Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fiesta de los Santos
The Saints' Party
A
esta
fiesta
tan
sabrosa
fué
San
Juan
quien
invitó
It
was
Saint
John
who
invited
to
this
tasty
party
Pidió
permiso
al
Señor
y
en
la
tierra
se
quedó.
He
asked
the
Lord
for
permission
and
stayed
on
Earth.
A
esta
fiesta
tan
sabrosa
fué
San
Juan
quien
invitó
It
was
Saint
John
who
invited
to
this
tasty
party
Pidió
permiso
al
Señor
y
en
la
tierra
se
quedó.
He
asked
the
Lord
for
permission
and
stayed
on
Earth.
Salió
San
Pedro
a
buscarlo,
mas
atrás
Pascual
Bailón
Saint
Peter
went
out
to
look
for
him,
followed
by
Pascual
Bailón
San
Benito
y
San
Patricioy
hasta
el
mismito
Señor
Saint
Benedict
and
Saint
Patrick,
and
even
the
Lord
Himself
Estos
santos
quien
diría
que
al
portarse
de
este
modo,
Who
would
have
thought
these
Saints
would
behave
like
this,
Venirse
para
la
tierra
solamente
a
empiná
el
codo.
Coming
to
Earth
only
to
drink
excessively.
Salió
San
Pedro
a
buscarlo,
mas
atrás
Pascual
Bailón
Saint
Peter
went
out
to
look
for
him,
followed
by
Pascual
Bailón
San
Benito
y
San
Patricioy
hasta
el
mismito
Señor
Saint
Benedict
and
Saint
Patrick,
and
even
the
Lord
Himself
Estos
santos
quien
diría
que
al
portarse
de
este
modo,
Who
would
have
thought
these
Saints
would
behave
like
this,
Venirse
para
la
tierra
solamente
a
empiná
el
codo.
Coming
to
Earth
only
to
drink
excessively.
San
Juan
estaba
en
el
cielo
pero
cuando
oyó
el
tambor
Saint
John
was
in
Heaven
but
when
he
heard
the
drum
Pidió
permiso
al
Señor
y
de
un
salto
cayó
al
suelo
He
asked
the
Lord
for
permission
and
jumped
to
the
ground
Vió
satisfecho
su
anhelo
viendo
a
los
negros
bailar
He
saw
his
wish
fulfilled,
watching
the
blacks
dance
Pero
el
tambor
sigue
igual
que
hasta
los
tristes
alegra
But
the
drum
goes
on,
making
even
the
sad
ones
happy
Y
San
Juan
sacó
una
negra
y
se
puso
a
zapatear.
And
Saint
John
found
a
black
woman
and
started
to
dance.
Y
se
puso
a
zapatear...
And
started
to
dance...
Pasó
la
noche
bailando
y
ameneció
al
día
siguiente
He
spent
the
night
dancing
and
when
the
next
day
came
Entre
tragos
de
aguardiente
del
cielo
se
fue
olvidando
Amidst
drinks
of
brandy,
he
forgot
Heaven
Dios
que
lo
estaba
esperando
mandó
a
San
Pedro
a
buscarlo
God,
who
was
waiting
for
him,
sent
Saint
Peter
to
look
for
him
Pero
no
pudo
encontrarlo
aunque
buscándolo
anduvo
But
he
couldn't
find
him,
even
though
he
searched.
Entonces
Pedro
no
tuvo
mas
remedio
que
imitarlo.
So
Peter
had
no
choice
but
to
imitate
him.
Mas
remedio
que
imitarlo...
No
choice
but
to
imitate
him...
Con
su
paciencia
graciosa
a
próximo
de
estallar
With
his
funny
patience
about
to
run
out
Para
buscarlo
a
los
dos
le
encomendó
a
San
Pascual
He
entrusted
Saint
Pascual
to
find
them
both
éste
como
es
natural
y
su
apellido
es
Bailón
He,
as
expected,
and
since
his
last
name
is
Bailón
Se
acomodó
el
cinturón
cuando
a
la
fiesta
llegó
Adjusted
his
belt
when
he
arrived
at
the
party
Y
de
un
salto
se
empujó
tres
carteritas
de
ron.
And
in
one
jump,
he
downed
three
bottles
of
rum.
(Estaba
reseco
el
hombre,
María!)
(He
was
thirsty,
honey!)
Tres
carteritas
de
Ron...
Three
bottles
of
rum...
Para
buscarlos
a
todos
enviaron
a
San
Patricio
To
look
for
all
of
them,
they
sent
Saint
Patrick
Quien
les
dijo:
Hijos
del
Vicio,
borrachos,
malos
y
beodos
Who
said
to
them:
Sons
of
Vice,
drunks,
bad
and
drunkards
Al
verlos
alzar
los
codos
dijo
"Señor
yo
me
aturdo"
Seeing
them
raise
their
elbows,
he
said
"I'm
dizzy,
Lord"
San
Pedro
que
estaba
crudo
con
sus
gritos
altaneros
Saint
Peter,
who
was
drunk,
with
his
arrogant
cries
Le
dijo
a
sus
compañeros
"mire
como
anda
ese
zurdo"
Said
to
his
companions
"look
at
that
loser"
Mire
como
anda
ese
zurdo...
Look
at
that
loser...
Dios
se
quedó
sin
un
santo
y
bajó
el
mismo
en
persona
God
was
left
without
a
saint
and
came
down
himself
Al
rato
tenía
una
mona
de
esas
que
llaman
de
espanto
After
a
while,
he
had
a
hangover
Zapateo,
bailo
y
canto,
me
gusta
el
merequetén
I
tap
my
feet,
I
dance
and
sing,
I
like
the
merequetén
Y
estamos
de
quién
a
quién
borrachos
de
polo
a
polo
And
we're
all
drunk
from
pole
to
pole
Que
se
quede
el
cielo
solo
que
yo
me
quedo
también.
Let
Heaven
be
alone,
I'll
stay
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amancio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.