Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
caminos,
los
caminos
no
se
hicieron
solos
Дороги,
дороги
не
возникли
сами
Cuando
el
hombre,
cuando
el
hombre
dejó
de
arrastrarse
Когда
ты,
когда
ты
перестал
ползать
Los
caminos,
los
caminos
fueron
a
encontrarse
Дороги,
дороги
пошли
навстречу
Cuando
el
hombre,
cuando
el
hombre
ya
no
estuvo
solo
Когда
ты,
когда
ты
уже
был
не
один
Los
caminos,
los
caminos
que
encontramos
hechos
Дороги,
дороги,
что
найдены
нами
Son
desechos,
son
desechos
de
viejos
vecinos
Лишь
обломки,
обломки
былых
соседей
No
crucemos,
no
crucemos
por
esos
caminos
Не
ходи,
не
ходи
по
этим
дорогам
Porque
sólo,
porque
sólo
son
caminos
muertos
Ведь
они,
ведь
они
лишь
мертвые
пути
Hay
caminos
que
conducen
Есть
дороги,
что
ведут
лишь
A
una
sola
dirección
В
одном
направлении
Ese
camino
lo
escojo
Эту
дорогу
изберу
я
Como
única
solución
Единственным
решением
Rompiendo
montes
y
ciudades
Разрушая
горы
и
селенья
Cambiando
el
curso
a
los
ríos
Меняя
рекам
направленье
Bajando
hasta
mi
montaña
Спускаясь
к
моей
горе
Subiendo
al
mar
a
los
míos
Поднимая
к
морю
близких
Haciendo
un
camino
largo
Прокладывая
путь
далекий
Largo
hasta
ver
el
mañana
Долог
путь,
чтоб
видеть
завтра
Toda
esa
tierra
temprana
Всю
ту
землю
раннюю
Que
se
quiere
levantar
Что
стремится
подняться
Mañana
va
a
despertar
Завтра
пробудится
она
Sin
ver
sus
días
amargos
Не
зная
горьких
дней
своих
No
crucemos,
no
crucemos
por
esos
caminos
Не
ходи,
не
ходи
по
этим
дорогам
Porque
sólo,
porque
sólo
son
caminos
muertos
Ведь
они,
ведь
они
лишь
мертвые
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.