Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Desangrado
Истекающее кровью
Un
corazón
quiso
saltar
a
un
pozo
Одно
сердце
решило
прыгнуть
в
колодец,
Confiado
en
la
proeza
de
su
sangre
Уверенное
в
подвиге
своей
крови.
Hoy
se
le
escucha
delirar
de
hambre
Сегодня
слышно,
как
оно
бредит
от
голода,
Y
en
el
oscuro
fondo
de
su
gozo
И
в
темной
глубине
своего
наслаждения
Un
corazón
se
ahogaba
de
locura
Сердце
захлебывалось
безумием,
De
ganas
de
vivir
multiplicado
От
жажды
жизни
многократно
умноженной.
Y
hoy
es
un
corazón
tan
mutilado
И
сегодня
это
сердце
так
изуродовано,
Que
ha
conseguido
morir
de...
Что
ему
удалось
умереть
от...
Ha
conseguido
morir
de
Ему
удалось
умереть
от
Ha
conseguido
morir
de
cordura
Ему
удалось
умереть
от
здравомыслия.
Es
un
desangrado
son
corazón.
Это
истекающее
кровью,
ах,
сердце.
Es
un
desangra
Это
истекает
кровью
Es
un
desangra...
Это
истекает
кровью...
Es
un
desangrado
son
corazón
Это
истекающее
кровью,
ах,
сердце.
Hablo
de
un
corazón
que
se
defiende
Я
говорю
о
сердце,
которое
защищается
De
su
vieja
y
usada
maquinaria
От
своего
старого,
изношенного
механизма.
Hablo
de
un
parto
en
una
funeraria
Я
говорю
о
родах
в
похоронном
бюро.
Hablo
de
un
corazón
que
no
comprende
Я
говорю
о
сердце,
которое
не
понимает.
Hablo
de
un
corazón
tan
estrujado
Я
говорю
о
сердце,
так
сжатом,
Tan
pequeñín,
tan
duro,
tan
quién
sabe
Так
маленьком,
так
твердом,
так
непонятном,
Que
en
su
torrente
casi
todo
cabe
Что
в
его
потоке
почти
все
помещается,
Sea
real
o
sea
ima...
Будь
то
реально
или
вооб...
Sea
real
o
sea
ima...
Будь
то
реально
или
вооб...
Sea
real
o
sea
imaginado
Будь
то
реально
или
воображаемо.
Es
un
desangrado
son
corazón.
Это
истекающее
кровью,
ах,
сердце.
Es
un
desangra
Это
истекает
кровью
Es
un
desangra...
Это
истекает
кровью...
Es
un
desangrado
son
corazón
Это
истекающее
кровью,
ах,
сердце.
Al
corazón
faltábale
su
oreja
Сердцу
не
хватало
своего
уха,
Y
andaba
distraído
por
la
calle
И
оно
бродило
рассеянно
по
улице,
Estrangulando
con
pasión
un
talle
С
удушающей
страстью
обнимая
талию,
Incapaz
de
notar
alguna
queja
Неспособное
заметить
какую-либо
жалобу.
El
corazón
de
torpe
primavera
Сердце
неуклюжей
весны
Hizo
que
le
injertaran
el
oído
Заставило
привить
себе
ухо.
Y
tanta
maldición
oyó
que
ha
ido
И
столько
проклятий
оно
услышало,
что
пошло
A
que
le
den
de
nuevo
su...
Чтобы
ему
вернули
его...
A
que
le
den
de
nuevo
su...
Чтобы
ему
вернули
его...
A
que
le
den
de
nuevo
su
sordera
Чтобы
ему
вернули
его
глухоту.
Es
un
desangrado
son
corazón.
Это
истекающее
кровью,
ах,
сердце.
Es
un
desangra
Это
истекает
кровью
Es
un
desangra...
Это
истекает
кровью...
Es
un
desangrado
son
corazón
Это
истекающее
кровью,
ах,
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.