Paroles et traduction Soledad feat. Horacio Guarany - Cancion del Adiós - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion del Adiós - En Vivo
Песня прощания - вживую
Te
digo
adiós
y
acaso
Говорю
тебе
"прощай",
и,
возможно,
Te
quiero
todavía,
Всё
ещё
люблю
тебя.
No
sé
si
he
de
olvidarte
Не
знаю,
смогу
ли
забыть,
Pero
te
digo
adiós.
Но
говорю
тебе
"прощай".
No
sé
si
me
quisiste,
Не
знаю,
любил
ли
ты
меня,
No
sé
si
te
quería
Не
знаю,
любила
ли
я
тебя,
O
tal
vez
nos
quisimos
Или,
быть
может,
мы
любили
Demasiado
los
dos.
Слишком
сильно
друг
друга.
Este
cariño
mío
Эту
мою
любовь,
Apasionado
y
loco
Страстную
и
безумную,
Me
lo
sembré
en
el
alma
Я
взрастила
в
своей
душе,
Para
quererte
a
ti.
Чтобы
любить
тебя.
No
sé
si
te
amé
mucho,
Не
знаю,
любила
ли
я
тебя
сильно,
No
sé
si
te
amé
poco
Не
знаю,
любила
ли
я
тебя
мало,
Pero
sí
sé
que
nunca
Но
я
точно
знаю,
что
никогда
Volveré
a
amar
así.
Больше
так
не
полюблю.
Me
queda
tu
sonrisa
Мне
осталась
твоя
улыбка,
Grabada
en
el
recuerdo
Запечатленная
в
памяти,
Y
el
corazón
me
dice
И
сердце
мне
говорит,
Que
no
te
olvidaré,
Что
я
не
забуду
тебя.
Pero
al
quedarme
sola
Но,
оставаясь
одна,
Sabiendo
que
te
pierdo
Зная,
что
теряю
тебя,
Quizás
comience
a
amarte
Возможно,
я
начну
любить
тебя
Como
jamás
te
amé.
Как
никогда
раньше.
Te
digo
adiós
y
acaso
Говорю
тебе
"прощай",
и,
возможно,
Con
esta
despedida
С
этим
прощанием
Mi
más
hermoso
sueño
Моя
самая
прекрасная
мечта
Muera
dentro
de
mi,
Умрёт
во
мне.
Pero
te
digo
adiós
Но
говорю
тебе
"прощай"
Para
toda
la
vida,
Навсегда,
Aunque
toda
la
vida
Хотя
всю
жизнь
Siga
pensando
en
ti,
Буду
думать
о
тебе,
Siga
pensando
en
tí,
Буду
думать
о
тебе,
Siga
pensando
en
ti.
Буду
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarani, Angel Jose Buesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.