Soledad - Alma, Corazon Y Vida - traduction des paroles en allemand

Alma, Corazon Y Vida - Soledadtraduction en allemand




Alma, Corazon Y Vida
Seele, Herz und Leben
Recuerdo aquella vez que yo te conocí
Ich erinnere mich an das Mal, als ich dich kennenlernte
Recuerdo aquella tarde pero no recuerdo ni cuándo te vi
Ich erinnere mich an jenen Nachmittag, aber ich erinnere mich nicht einmal, wann ich dich sah
Pero te diré que yo me enamoré
Aber ich werde dir sagen, dass ich mich verliebte
De tus hermosos ojos y tus labios rojos que no olvidaré
In deine wunderschönen Augen und deine roten Lippen, die ich nicht vergessen werde
Toma esta canción que lleva alma, corazón y vida
Nimm dieses Lied, das Seele, Herz und Leben trägt
Esas tres cositas nada más te doy
Diese drei kleinen Dinge nur gebe ich dir
Como no tengo fortuna, esas tres cosas te ofrezco
Da ich kein Vermögen habe, biete ich dir diese drei Dinge an
Alma, corazón y vida y nada más
Seele, Herz und Leben und nichts weiter
Alma para conquistarte, corazón para quererte
Seele, um dich zu erobern, Herz, um dich zu lieben
Y vida para vivirla junto a ti, amor, amor
Und Leben, um es mit dir zu leben, Liebster, Liebster
Alma para conquistarte, corazón para quererte
Seele, um dich zu erobern, Herz, um dich zu lieben
Y vida para vivirla junto a ti
Und Leben, um es mit dir zu leben
Recuerdo aquella vez que yo te conocí
Ich erinnere mich an das Mal, als ich dich kennenlernte
Recuerdo aquella tarde pero no recuerdo ni cuándo te vi
Ich erinnere mich an jenen Nachmittag, aber ich erinnere mich nicht einmal, wann ich dich sah
Pero si te diré (pero si te diré) que yo me enamoré (que yo me enamoré)
Aber ich werde dir sagen (aber ich werde dir sagen), dass ich mich verliebte (dass ich mich verliebte)
De tus hermosos ojos y tus labios rojos que no olvidaré
In deine wunderschönen Augen und deine roten Lippen, die ich nicht vergessen werde
Toma esta canción que lleva alma, corazón y vida
Nimm dieses Lied, das Seele, Herz und Leben trägt
Esas tres cositas nada más te doy
Diese drei kleinen Dinge nur gebe ich dir
Como no tengo fortuna, esas tres cosas te ofrezco
Da ich kein Vermögen habe, biete ich dir diese drei Dinge an
Alma, corazón y vida y nada más
Seele, Herz und Leben und nichts weiter
Alma para conquistarte, corazón para quererte
Seele, um dich zu erobern, Herz, um dich zu lieben
Y vida para vivirla junto a ti, amor, amor
Und Leben, um es mit dir zu leben, Liebster, Liebster
Alma para conquistarte, corazón para quererte
Seele, um dich zu erobern, Herz, um dich zu lieben
Y vida para vivirla junto a ti
Und Leben, um es mit dir zu leben
Y vida para vivirla junto a ti
Und Leben, um es mit dir zu leben
Y vida para vivirla junto a ti
Und Leben, um es mit dir zu leben





Writer(s): Adrian Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.