Soledad - Brindis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soledad - Brindis




Brindis
Тост
Seguir siguiendo al corazón
Следовать зову сердца,
Y coquetear con la intuición
И флиртовать с интуицией,
Seguir creciendo y esquivando las rutinas
Продолжать расти и избегать рутины,
Seguir soñando en un rincón
Продолжать мечтать в уголке,
Seguir creyendo que hay un Dios
Продолжать верить, что есть Бог,
Que me endereza de un tirón la puntería
Который одним рывком направит меня на верный путь,
Siempre voy detrás de lo que siento
Я всегда следую за тем, что чувствую,
Cada tanto muero
Иногда я умираю...
Y aquí estoy...
И вот я здесь...
Tantos desiertos que crucé
Столько пустынь я пересекла,
Tantos atajos esquivé
Столько обходных путей миновала,
Tantas batallas que pintaron mis heridas
Столько битв оставили свои шрамы,
Tantos incendios provoqué
Столько пожаров я разжигала,
Tantos fracasos me probé
Столько неудач я испытала,
Que no me explico como canto todavía
Что сама не понимаю, как я еще пою.
Y es que siempre voy detrás de lo que siento
Ведь я всегда следую за тем, что чувствую,
Cada tanto muero
Иногда я умираю,
Y aquí estoy...
И вот я здесь...
Por esos días por venir
За те дни, что грядут,
Por este brindis para
За этот тост, за себя,
Por regalarle la intuición al alma mía
За то, что дарю интуицию своей душе,
Porque los días se nos van
Потому что дни уходят,
Quiero cantar hasta el final
Я хочу петь до конца,
Por otra noche como esta doy mi vida
За еще одну такую ночь я отдам жизнь.
Tantos festejos resigné
От стольких праздников отказалась,
Tantos amigos extrañé
По стольким друзьям скучала,
Tantos domingos muy lejos de mi familia
Столько воскресений вдали от семьи,
Tantas almohadas conocí
Столько подушек узнала,
Tantas canciones me aprendí
Столько песен выучила,
Que los recuerdos me parecen de otras vidas
Что воспоминания кажутся мне из прошлых жизней.
Siempre voy detrás de lo que siento
Я всегда следую за тем, что чувствую,
Cada tanto muero
Иногда я умираю,
Y aquí estoy...
И вот я здесь...
Tantas palizas esquivé
Столько ударов судьбы избежала,
Tantas traiciones me compré
Столько предательств пережила,
Tantos enojos me hicieron mostrar los dientes
Столько раз гнев заставлял меня оскаливать зубы,
Con mil abrazos me cuidé
Тысячей объятий я себя берегла,
Con mil amores me curé
Тысячей любовей я исцелялась,
Juntando heridas sigo creyendo en la gente
Собирая раны, я продолжаю верить в людей.
Siempre voy detrás de lo que siento
Я всегда следую за тем, что чувствую,
Cada tanto muero
Иногда я умираю,
Pero hoy no...
Но не сегодня...
Por esos días por venir
За те дни, что грядут,
Por este brindis para
За этот тост, за себя,
Por regalarle la intuición al alma mía
За то, что дарю интуицию своей душе,
Porque los días se nos van
Потому что дни уходят,
Quiero cantar hasta el final
Я хочу петь до конца,
Por otra noche como esta doy mi vida
За еще одну такую ночь я отдам жизнь.
Por esos días por venir
За те дни, что грядут,
Por este brindis para
За этот тост, за себя,
Por regalarle la intuición al alma mía
За то, что дарю интуицию своей душе,
Porque los días se nos van
Потому что дни уходят,
Quiero cantar hasta el final
Я хочу петь до конца,
Por otra noche como esta doy mi vida
За еще одну такую ночь я отдам жизнь.
Y en esas noches de luna
И в эти лунные ночи,
Donde los recuerdos son puñal
Когда воспоминания как кинжал,
Me abrazo a mi guitarra
Я обнимаю свою гитару
Y canto fuerte mis plegarias
И громко пою свои молитвы.
Y algo pasa, pero ya nada me hace llorar
И что-то происходит, но ничто уже не заставит меня плакать.
Yo me abrazo a mi guitarra
Я обнимаю свою гитару
Y canto fuerte mis plegarias
И громко пою свои молитвы.
Y algo pasa, pero ya nada me va a cambiar
И что-то происходит, но ничто уже не сможет меня изменить.
Por esos días por venir
За те дни, что грядут,
Por este brindis para
За этот тост, за себя,
Por regalarle la intuición al alma mía
За то, что дарю интуицию своей душе,
Porque los días se nos van
Потому что дни уходят,
Quiero cantar hasta el final
Я хочу петь до конца,
Por otra noche como esta doy mi vida
За еще одну такую ночь я отдам жизнь.





Writer(s): Afo Verde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.