Soledad - Cielo de Mantilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soledad - Cielo de Mantilla




Cielo de Mantilla
Mantilla Sky
La que está en la cortada, justo al lado
She who's in the cut, right next to
Del enorme almacén que da a la esquina
The huge warehouse that faces the corner
Es la nuestra Raquel, llame a su puerta
It's our Raquel, knock on her door
Y pregunte si están Marga o Dorita
And ask if Marga or Dorita are there
Usted sabe de ellas, las ha visto
You know them well, you've seen them
En las fotos que guardo de esos días
In the photos I keep from those days
Son mis buenas hermanas, las mayores
They're my good sisters, the older ones
Dígales que las quiero tanto, hija
Tell them I love them so much, girl
Llámeme para adentro a cada paso
Call me in every step
Llámeme con el alma, hijita mía
Call me with your soul, my dear
Tráigame si es que puede cuando vuelva
When you come back, bring me if you can
Un poquito de tierra de mantilla
A little bit of mantilla soil
Con los ojos cerrados se ha quedado
With her eyes closed, she stood
Aspirando ese olor a mandarinas
Inhaling that tangerine scent
Ay, qué lejos que queda Buenos Aires
Oh, how far away is Buenos Aires
De este cielo infinito de mantilla
From this infinite mantilla sky
Los amigos de ayer, decía su padre
His father used to say yesterday's friends
Se juntaban de noche en la cantina
Would gather at the tavern at night
Y jugaban al truco hasta el cansancio
And play truco until exhaustion
Tal vez sigan allí, como esos días
Perhaps they're still there, as in those days
Cuando llegue pregunte por el Nacho
When you arrive, ask for the Nacho
Pídale que le cante, niña mía
Ask him to sing, my dear
Nunca habrá de encontrar cantor como ese
You'll never find a singer like that
Chamamé del mejor, qué maravilla
Chamamé of the best, what a marvel
He venido a buscarlo en su pueblito
I have come to find him in his town
A llevarle la tierra que quería
To bring him the soil he wanted
La promesa he cumplido padre, piensa
I have kept the promise, father, think
Aunque usted ya no esté para vivirla
Although you are no longer there to live it
Y golpeó la puertita de la casa
And knocked on the little door of the house
La salió a recibir la vieja tía
The old aunt came out to welcome her
Se perdió entre sus brazos sin palabras
She lost herself in her arms without words
Bajo el cielo infinito de mantilla
Beneath the infinite mantilla sky
De mantilla
Of mantilla





Writer(s): Teresa Parodi, Mateo Villalba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.