Soledad - Cuando Llora Mi Guitarra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soledad - Cuando Llora Mi Guitarra




Cuando Llora Mi Guitarra
Когда плачет моя гитара
Cansada de llamarte
Уставшая звать тебя,
Con mi alma destrozada
С разбитою душой,
Contemplo que no vienes
Я вижу, ты не приходишь,
Porque no quiere Dios
Ведь Богу не угодно.
Y al ver que inútilmente
И видя, что напрасно
Te envío mis palabras
Тебе я шлю слова,
Llorando mi guitarra
Моя гитара плачет,
Se deja oír su voz
И слышен голос мой.
Y al ver que inútilmente
И видя, что напрасно
Te envío mis palabras
Тебе я шлю слова,
Llorando mi guitarra
Моя гитара плачет,
Se deja oír su voz
И слышен голос мой.
Llora, guitarra, porque eres mi voz de dolor
Плачь, гитара, ведь ты - мой голос боли,
Grita su nombre de nuevo si no te escuchó
Кричи его имя снова, если он не услышал.
Y dile
И скажи ему,
Que aún lo quiero, que aún espero que vuelva
Что я всё ещё люблю его, что всё ещё жду его возвращения,
Que si no viene, mi amor no tiene consuelo
Что если он не вернется, моя любовь не найдет утешения,
Que solitaria, sin su cariño me muero
Что одинокая, без его ласки, я умру.
Guitarra
Гитара,
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Ты, что передаешь в своем звучании мою боль,
Y que recibes en tu madero mi llanto
И что принимаешь в свое дерево мои слезы,
Llora conmigo si no lo vieras volver
Плачь со мной, если не увидишь его возвращения.
Y dile
И скажи ему,
Que aún lo quiero, que aún espero que vuelva
Что я всё ещё люблю его, что всё ещё жду его возвращения,
Que si no viene, mi amor no tiene consuelo
Что если он не вернется, моя любовь не найдет утешения,
Que solitaria, sin su cariño me muero
Что одинокая, без его ласки, я умру.
Guitarra
Гитара,
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Ты, что передаешь в своем звучании мою боль,
Y que recibes en tu madero mi llanto
И что принимаешь в свое дерево мои слезы,
Llora conmigo si no lo vieras volver
Плачь со мной, если не увидишь его возвращения.
Guitarra
Гитара,
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Ты, что передаешь в своем звучании мою боль,
Y que recibes en tu madero mi llanto
И что принимаешь в свое дерево мои слезы,
Llora conmigo si no lo vieras volver
Плачь со мной, если не увидишь его возвращения.





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.