Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Será
Wie wird es sein
Cómo
será,
despertar
y
no
verte
por
la
mañana
Wie
wird
es
sein,
aufzuwachen
und
dich
morgens
nicht
zu
sehen
Y
rodar
por
tu
ausencia,
aquí
en
mi
cama
Und
mich
wegen
deiner
Abwesenheit
hier
in
meinem
Bett
zu
wälzen
Cómo
será,
escuchar
el
silencio
de
tus
palabras
Wie
wird
es
sein,
die
Stille
deiner
Worte
zu
hören
Un
silencio
tan
blanco
como
el
alma
Eine
Stille
so
weiß
wie
die
Seele
Cuando
salga
el
sol
no
estarás
aquí
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wirst
du
nicht
hier
sein
Y
te
irás
con
mis
sueños,
arrancándolos
de
mí
Und
du
wirst
mit
meinen
Träumen
gehen,
sie
mir
entreißen
Cuando
salga
el
sol
me
dirás
adiós
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wirst
du
mir
Lebewohl
sagen
Y
quisiera
saber
lo
que
yo
seré
sin
ti
Und
ich
möchte
wissen,
was
ich
ohne
dich
sein
werde
Seré
una
tarde
sin
sol,
una
estrella
perdida
en
el
mar
Ich
werde
ein
Nachmittag
ohne
Sonne
sein,
ein
verlorener
Stern
im
Meer
Una
sombra,
un
silencio
mortal,
una
huella
de
amor
Ein
Schatten,
eine
tödliche
Stille,
eine
Spur
der
Liebe
Seré
yo
el
eco
de
un
lamento,
la
nostalgia
del
recuerdo
Ich
werde
das
Echo
einer
Klage
sein,
die
Nostalgie
der
Erinnerung
Fría
escarcha
en
el
invierno,
una
roca
de
sal
Kalter
Frost
im
Winter,
ein
Salzfelsen
Seré
una
estela
del
pasado,
una
flor
que
ha
marchitado
Ich
werde
eine
Spur
der
Vergangenheit
sein,
eine
verwelkte
Blume
Golondrina
que
muy
sola
se
quedó
Eine
Schwalbe,
die
ganz
allein
zurückblieb
Cómo
será,
encontrarme
tus
besos
en
la
distancia
Wie
wird
es
sein,
deinen
Küssen
in
der
Ferne
zu
begegnen
Y
anhelar
tu
calor
de
madrugada
Und
mich
nach
deiner
Wärme
im
Morgengrauen
zu
sehnen
Cómo
será,
caminar
el
sendero
de
mi
nostalgia
Wie
wird
es
sein,
den
Pfad
meiner
Nostalgie
zu
gehen
Un
sendero
de
ausencias
que
no
acaba
Ein
Pfad
der
Abwesenheiten,
der
nicht
endet
Cuando
salga
el
sol
no
estarás
aquí
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wirst
du
nicht
hier
sein
Y
te
irás
con
mis
sueños,
arrancándolos
de
mí
Und
du
wirst
mit
meinen
Träumen
gehen,
sie
mir
entreißen
Cuando
salga
el
sol
me
dirás
adiós
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
wirst
du
mir
Lebewohl
sagen
Y
quisiera
saber
lo
que
yo
seré
sin
ti
Und
ich
möchte
wissen,
was
ich
ohne
dich
sein
werde
Seré
una
tarde
sin
sol,
una
estrella
perdida
en
el
mar
Ich
werde
ein
Nachmittag
ohne
Sonne
sein,
ein
verlorener
Stern
im
Meer
Una
sombra,
un
silencio
mortal,
una
huella
de
amor
Ein
Schatten,
eine
tödliche
Stille,
eine
Spur
der
Liebe
Seré
yo
el
eco
de
un
lamento,
la
nostalgia
del
recuerdo
Ich
werde
das
Echo
einer
Klage
sein,
die
Nostalgie
der
Erinnerung
Fría
escarcha
en
el
invierno,
una
roca
de
sal
Kalter
Frost
im
Winter,
ein
Salzfelsen
Seré
una
estela
del
pasado,
una
flor
que
ha
marchitado
Ich
werde
eine
Spur
der
Vergangenheit
sein,
eine
verwelkte
Blume
Golondrina
que
muy
sola
se
quedó
Eine
Schwalbe,
die
ganz
allein
zurückblieb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander, Gustavo Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.