Soledad - Del Chucaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soledad - Del Chucaro




Del Chucaro
От Чукаро
Despunta la madrugada
Заря занимается,
Se va la vida con él
Жизнь с ним уходит,
El bailarín de la noche
Танцор ночи,
Don Santiago Ayala
Дон Сантьяго Айала,
El gran bailarín.
Великий танцор.
Lleva en el alma una zamba
В душе его живет самба,
Duerme un malambo con él
Спит маламбо вместе с ним,
Y con una chacarera
А с чакарерой
Se besa en el alba
Целуется на рассвете,
No tiene mujer.
Нет у него женщины.
Será que el Chúcaro siempre
Может быть, Чукаро всегда
Fue siempre chúcaro y gris
Был всегда чукаро, суров,
Que no le duran mujeres
Что женщины у него не задерживаются,
Las gasta en el baile
Он тратит их в танце,
Hasta hacerlas morir.
Пока не уморит.
Que no le duran mujeres
Что женщины у него не задерживаются,
Las gasta en el baile
Он тратит их в танце,
El gran bailarín.
Великий танцор.
Salieron de sus mudanzas
Из его движений появились
Claveles, rosas, jazmín
Гвоздики, розы, жасмин,
Que volaran por el mundo
Что полетят по миру,
Llevando el recuerdo del gran bailarín.
Неся память о великом танцоре.
No se sabe si ha cantado
Неизвестно, пел ли он,
Pero le gusta cantar
Но ему нравится петь,
Y es que le sobra guitarra
И гитары ему хватает,
La Viola a su lado
Виола рядом с ним -
Es un canto inmortal.
Это бессмертная песня.





Writer(s): Horacio Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.