Soledad - Entré a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soledad - Entré a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo)




Entré a Mi Pago Sin Golpear (En Vivo)
Вошла в свой край, не стучась (Вживую)
Fue mucho mi penar
Много я печалилась,
Andando lejos del pago,
Скитаясь вдали от родного края,
Tanto correr
Так долго бежала,
Pa' llegar a ningún lado.
Чтобы никуда не llegar.
Estaba donde nací
То, что я искала повсюду,
Lo que buscaba por ahí.
Оказалось там, где я родилась.
Es oro la amistad
Дружба это золото,
Que no se compra ni vende,
Которое не купишь и не продашь,
Sólo se da
Его можно только дарить,
Cuando en el pecho se siente.
Когда чувствуешь это в сердце.
No es algo que se ha de usar
Это не то, что можно использовать,
Cuando te sirva y nada más.
Только когда тебе нужно, и не более.
Así es como se dan
Вот так дарят себя
En la amistad mis paisanos,
В дружбе мои земляки,
Sus manos son
Их руки это
Pan cacho y mate cebado.
Хлеб, мясо и крепкий мате.
Y la flor de la humildad
А цветок смирения
Suele su rancho perfumar.
Наполняет ароматом их дом.
La vida me han prestado
Жизнь мне дана взаймы,
Y tengo que devolverla,
И я должна ее вернуть,
Cuando el creador
Когда Создатель
Me llame para la entrega.
Позовёт меня отдать ее.
Que mis huesos, piel y sal
Пусть мои кости, кожа и соль
Abonen mi suelo natal.
Удобрят мою родную землю.
La luna es un terrón
Луна это ком земли,
Que alumbra con luz prestada,
Что светит заимствованным светом,
Solo al cantor
Только певцу,
Que canta coplas del alma,
Который поет песни души,
Le estalla en el corazón
В сердце вспыхивает
El sol que trepa por su voz.
Солнце, восходящее с его голосом.
Cantor para cantar
Певец, чтобы петь,
Si nada dicen tus versos,
Если твои стихи ничего не говорят,
Ay! ¿para qué
Ах, зачем
Vas a callar al silencio?
Ты будешь заглушать тишину?
Si es el silencio un cantor
Ведь тишина это певец,
Lleno de duendes en la voz.
Полный волшебства в голосе.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Взято с AlbumCancionYLetra.com
Mi pueblo es un cantor
Мой народ это певец,
Que canta la chacarera,
Который поет чакареру,
No ha de cantar
Он не будет петь
Lo que muy dentro no sienta.
То, что не чувствует глубоко внутри.
Cuando lo quiera escuchar
Когда захочешь услышать его,
Entre a mi pago sin golpear.
Войди в мой край, не стучась.





Writer(s): Pablo Raul Trullenque, Carlos Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.