Soledad - Fina Estampa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soledad - Fina Estampa




Fina Estampa
Изящный Образ
Una veredita alegre
Весёлая тропинка
Con luz de luna o de sol
В лунном свете или под солнцем
Tendida como una cinta
Простирается, как лента,
Con sus lazos de arrebol
С зарей, переливающейся всеми цветами
Arrebol de los geranios
Заря герани
Y sonrisas con rubor
И улыбки со смущением
Arrebol de los claveles
Заря гвоздик
Y las mejillas en flor
И щёки, цветущие, как цветы
Perfumada de magnolia
Благоухающая магнолией
Rociada de mañanita
Орошенная утренней росой
La veredita sonríe
Тропинка улыбается,
Cuando tu piel la acaricia
Когда твоя кожа её ласкает
Y la cuculí se ríe
И кукушка смеётся
Y la ventana se agita
И окно трепещет
Cuándo por esa vereda
Когда по этой тропинке
Tu fina estampa pasea
Твой изящный образ прогуливается
Fina estampa, caballero
Изящный образ, кавалер
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа
Un lucero
Звезда,
Que sonriera bajo un sombrero
Что улыбается под шляпой
No sonriera
Не улыбалась
Más hermoso, ni más luciera
Прекраснее, ни ярче не сияла
Caballero
Кавалер
Y en tu andar, andar
И в твоей походке, походке
Reluce la acera
Блестит тротуар
Al andar, andar
Когда идёшь, идёшь
Te lleva hacia los zaguanes
Ведёт тебя к подъездам
Y a los patios encantados
И в очарованные дворики
Te lleva hacia las plazuelas
Ведёт тебя к площадям
Y a los amores soñados
И к мечтам о любви
Veredita que se arrulla
Тропинка, убаюканная
Con tafetanes bordados
Вышитыми тафтами
Tacón de chapín de seda
Каблук шёлковой туфельки
Y fustes almidonados
И накрахмаленные фалды
Es un caminito alegre
Это весёлая дорожка
Con luz de luna o de sol
В лунном свете или под солнцем
Que he de recorrer cantando
По которой я буду идти, напевая,
Por si te puedo alcanzar
На случай, если смогу тебя догнать
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер
Quien te pudiera guardar
Кто бы мог тебя сохранить
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа
Un lucero
Звезда,
Que sonriera bajo un sombrero
Что улыбается под шляпой
No sonriera
Не улыбалась
Más hermoso, ni más luciera
Прекраснее, ни ярче не сияла
Caballero
Кавалер
Que en andar, andar
Что в твоей походке, походке
Reluce la acera
Блестит тротуар
Al andar anda
Когда идёшь, идёшь
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа
Un lucero
Звезда,
Que sonriera bajo un sombrero
Что улыбается под шляпой
No sonriera
Не улыбалась
Más hermoso, ni más luciera
Прекраснее, ни ярче не сияла
Caballero
Кавалер
En tu andar, andar
В твоей походке, походке
Reluce la acera
Блестит тротуар
Al andar anda
Когда идёшь, идёшь





Writer(s): Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.