Paroles et traduction Soledad - Jose Antonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
vereda
viene
Along
a
path
he
comes
Cabalgando
José
Antonio
Jose
Antonio
on
horseback
Se
viene
desde
El
Barranco
He
comes
all
the
way
from
El
Barranco
A
ver
la
flor
de
Amancaes
To
see
the
Amancaes
flower
En
un
bereber
criollo
In
a
Creole
bereber
Va
a
lo
largo
del
camino
He
rides
along
the
path
Con
jipijapa,
pañuelo
With
jipijapa,
handkerchief
Y
poncho
blanco
de
lino
And
white
linen
poncho
Mientras
corre
la
mañana
As
the
morning
unfolds
Su
recuerdo
juguetea
His
memory
plays
Y
con
alegre
retoso
And
with
playful
joy
El
caballo
pajarea
The
horse
prances
Fina
garúa
de
junio
Fine
June
drizzle
Le
besa
las
dos
mejillas
Kisses
his
two
cheeks
Y
cuatro
cascos
cantando
And
four
hooves
sing
Van
camino
de
Amancaes
On
the
road
to
Amancaes
Qué
hermoso
que
es
mi
chalán
How
handsome
my
horseman
is
Cuán
elegante
y
garboso
How
elegant
and
gallant
Sujeta
la
fina
rienda
de
seda
He
holds
the
fine
silk
reins
Que
es
blanca
y
roja
That
are
white
and
red
Que
dulce
gobierna
el
freno
How
gently
he
controls
the
bit
Con
solo
cintas
de
seda
With
only
silken
ribbons
Al
andar
un
quiebro
gracioso
As
he
walks,
a
graceful
sway
Al
criollo
berebere
In
the
Creole
bereber
Tú,
mi
tierra,
que
eres
blanda
You,
my
land,
so
gentle
Le
diste
ese
extraño
andar
You
gave
him
that
strange
gait
Enseñándole
el
amblar
Teaching
him
the
ambling
gait
Del
paso
llano
gateado
Of
the
flat-footed
crawl
Siente
cómo
le
quitaste
Feel
how
you
took
away
Durezas
del
berebere
The
harshness
of
the
bereber
Que
allá
en
su
tierra
de
origen
That
back
in
his
homeland
Arenas
le
hacían
daño
The
sand
would
damage
him
Fina
cadencia
en
el
anca
Fine
rhythm
in
the
hip
Brillante
seda
en
las
crines
Shiny
silk
in
the
mane
El
nervio
tierno
y
alerta
The
soft
and
alert
nerve
Para
el
deseo
del
amo
For
the
master's
desire
Ya
no
levanta
las
manos
He
no
longer
raises
his
hands
Para
luchar
con
la
arena
To
fight
the
sand
Quedó
plasmado
en
el
tiempo
It
was
captured
in
time
Su
andar
de
paso
peruano
His
Peruvian
paso
gait
Qué
hermoso
que
es
mi
chalán
How
handsome
my
horseman
is
Cuán
elegante
y
garboso
How
elegant
and
gallant
Sujeta
la
fina
rienda
de
seda
He
holds
the
fine
silk
reins
Que
es
blanca
y
roja
That
are
white
and
red
Que
dulce
gobierna
el
freno
How
gently
he
controls
the
bit
Con
solo
cintas
de
seda
With
only
silken
ribbons
Al
andar
un
quiebro
gracioso
As
he
walks,
a
graceful
sway
Al
criollo
berebere
In
the
Creole
bereber
¡José
Antonio,
José
Antonio!
Jose
Antonio,
Jose
Antonio!
¿Por
qué
me
dejaste
aquí?
Why
did
you
leave
me
here?
Cuando
te
vuelva
a
encontrar
When
I
find
you
again
Que
sea
junio
y
garúe
May
it
be
June
and
drizzling
Me
acurrucaré
a
tu
espalda
I'll
cuddle
up
behind
you
Bajo
tu
poncho
de
lino
Under
your
linen
poncho
Y
en
las
cintas
del
sombrero
And
in
the
ribbons
of
your
hat
Quiero
ver
los
amancaes
I
want
to
see
the
amancaes
Que
recoja
para
ti
That
you
pick
for
me
Cuando
a
la
grupa
me
lleves
When
you
take
me
on
the
croup
Desde
tu
sueño
logrado
From
your
dream
come
true
De
tu
caballo
de
paso
Of
your
paso
horse
Que
recojas
para
ti
That
you
pick
for
me
Cuando
a
la
grupa
me
lleves
When
you
take
me
on
the
croup
Desde
tu
sueño
logrado
From
your
dream
come
true
De
tu
caballo
de
paso
Of
your
paso
horse
¡Aquel
del
paso
peruano!
That
of
the
Peruvian
paso!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda, Eduardo Rovira
Album
Soledad
date de sortie
28-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.