Soledad - Pa Todo el Año - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soledad - Pa Todo el Año




Pa Todo el Año
Pa Todo el Año
Por tu amor que tanto quiero y tanto extraño
For your love that I love so much and miss so much
Que me sirvan una copa y muchas más
Let them serve me a drink and many more
Que me sirvan de una vez pa′ todo el año
Let them serve me all at once for the whole year
Que me pienso seriamente emborrachar
Because I plan to get seriously drunk
Si te dicen que me vieron muy borracha
If they tell you they saw me very drunk
Orgullosamente diles que es por ti
Proudly tell them it's because of you
Porque no tendré el valor para negarlo
Because I won't have the courage to deny it
Gritaré que por tu amor me estoy matando
I'll shout that I'm killing myself for your love
Y sabrán que por tus besos me perdí
And they'll know that I lost myself in your kisses
Para de hoy en adelante el amor no me interesa
From today onwards love doesn't interest me
Gritaré por todo el mundo mi dolor y mi tristeza
I'll shout my pain and sadness to the whole world
Porque que de este golpe ya no voy a levantarme
Because I know that I'm not going to get up from this blow
Y aunque yo no lo quisiera, voy a morirme de amor
And even though I didn't want to, I'm going to die of love
Por tu amor que tanto quiero y tanto extraño
For your love that I love so much and miss so much
Que me sirvan una copa y muchas más
Let them serve me a drink and many more
Que me sirvan de una vez pa' todo el año
Let them serve me all at once for the whole year
Que me pienso seriamente emborrachar
Because I plan to get seriously drunk
Si te dicen que me vieron muy borracha
If they tell you they saw me very drunk
Orgullosamente diles que es por ti
Proudly tell them it's because of you
Porque no tendré el valor para negarlo
Because I won't have the courage to deny it
Gritaré que por tu amor me estoy matando
I'll shout that I'm killing myself for your love
Y sabrán que por tus besos me perdí
And they'll know that I lost myself in your kisses
Para de hoy en adelante el amor no me interesa
From today onwards love doesn't interest me
Gritaré por todo el mundo mi dolor y mi tristeza
I'll shout my pain and sadness to the whole world
Porque que de este golpe ya no voy a levantarme
Because I know that I'm not going to get up from this blow
Y aunque yo no lo quisiera, voy a morirme de amor
And even though I didn't want to, I'm going to die of love
Voy a morirme de amor
I'm going to die of love
Voy a morirme de amor
I'm going to die of love





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.