Paroles et traduction Soledad - Pilchas Gauchas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilchas Gauchas
Pilchas Gauchas
Pilchas
gauchas
con
orgullo
Pilchas
gauchas
with
pride
Me
gustan
lucir
a
mí
I
like
wearing
them
to
myself
Porque
ando
cantando
coplas
Because
I
go
around
singing
folk
songs
Que
en
esta
tierra
aprendí
That
I
learned
in
this
land
No
puede
querer
la
madre
A
mother
can't
love
Aquel
que
fue
abandona'o
The
one
who
was
abandoned
Así
es
parte
de
mi
pueblo
So
is
part
of
my
people
Extranjero
en
mi
lugar
A
stranger
in
my
place
Saber
de
la
antigua
Grecia
y
Knowing
about
ancient
Greece
and
La
historia
universal
Universal
history
Seguro
que
nos
ayuda
Surely
helps
us
En
la
vida
cultural
In
cultural
life
Que
cultivemos
la
música
That
we
cultivate
the
music
De
algún
lejano
país
From
some
distant
country
Seguro
que
no
es
peca'o
Surely
it
is
not
a
sin
Si
conozco
la
de
aquí
If
I
know
the
one
from
here
Pero
si
ando
musiqueando
But
if
I
go
around
playing
music
El
canto
de
otro
lugar
The
song
from
another
place
Sin
conocer
un
estilo,
una
vagüala
Without
knowing
a
style,
a
vague
Un
balseao,
guacho
de
nuestra
cultura
A
dance,
boy,
from
our
culture
Extranjero
en
su
lugar
A
stranger
in
my
place
Que
Fierro
me
suene
extraño
That
Fierro
sounds
strange
to
me
O
Lugones
sea
ignora'o
Or
Lugones
is
ignored
Eso
sí
que
causa
daño
That
certainly
causes
harm
Extranjero
en
su
lugar
A
stranger
in
my
place
Gente
culta
en
capitales
Cultured
people
in
capital
cities
Viven
de
espalda
al
país
Live
with
their
backs
to
the
country
Copiándoles
hasta
el
tranco
Copying
them
even
in
the
way
they
walk
Y
en
el
modo
de
vestir
And
in
the
way
they
dress
A
los
países
lejanos
To
the
distant
countries
Que
nos
vienen
a
vivir
That
come
to
live
with
us
Le
hacemos
el
caldo
gordo
We
make
their
day
Al
mismo
que
criticamos
To
the
same
ones
we
criticize
Y
se
pierde
en
la
memoria
And
it
gets
lost
in
memory
Del
dolor
de
los
hermanos
Of
our
brothers'
pain
Que
con
sus
huesos
sembraron
Who
sowed
this
American
soil
Este
suelo
americano
With
their
bones
Y
así
que
pasó
y
nos
pasa
And
so
it
happened
and
happens
to
us
Todito
lo
que
pasó
Everything
that
happened
Nos
manosearon
enteros
They
screwed
us
completely
La
pucha
que
lo
tiró
Damn,
they
threw
it
away
El
pueblo
quedó
con
poco
The
people
were
left
with
little
Después
de
poner
su
empeño
y
After
putting
in
their
effort
No
imaginen
ni
en
sueños
And
don't
even
dream
Que
algún
día
cambiará
That
one
day
it
will
change
Si
no
se
nos
llena
el
alma
If
our
souls
are
not
filled
De
profunda
indialidad
With
profound
Indianness
Pongamos
la
pata
en
tierra
Let's
put
our
feet
on
the
ground
Desnudemos
la
verdad
Let's
expose
the
truth
Y
enterémonos
que
hay
muchos
And
let's
realize
that
there
are
many
Que
aunque
hayan
nacido
acá
Who
even
though
they
were
born
here
Son
extraños
en
el
pago
Are
strangers
in
the
country
Extranjero
en
mi
lugar
A
stranger
in
my
place
Viven
mirando
la
Europa
o
They
live
looking
at
Europe
or
El
piratón
imperial
The
great
imperialist
pirate
Y
si
te
ven
pilchas
gauchas
And
if
they
see
you
in
pilchas
gauchas
Dicen
que
andás
disfrasa'o
They
say
you're
dressed
up
Ay,
ay
ay
ay
vi'a
di'r
parando
Oh,
oh,
oh,
oh,
I'm
going
to
stop
now
Soy
un
criollo
nada
más
I'm
just
a
nothing
gaucho
No
vengo
a
buscar
su
aplauso
I'm
not
here
to
seek
your
applause
Sólo
quiero
tu
hermandad
I
just
want
your
brotherhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Vera Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.