Soledad - Por Donde Va El Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soledad - Por Donde Va El Amor




Por Donde Va El Amor
Walking the Path of Love
Nunca te canses de andar
I'll never tire of this path I wander on
Por esas calles siempre vagabundo va
Through these streets, a vagabond forever gone
Nadie lo escucha y va cantando
Unheard by all, he sings his song
No toca el suelo ya volando va
His feet leave the ground, as he soars along
Siguiendo estrellas va soñando
Following stars, he dreams with all his might
Y no se porque va tan feliz
I wonder why he's filled with such delight
Pocos entienden que existe
Few understand the essence of his being
Y no se porque sonríe así
I wonder why he smiles, his face gleaming
Si mucha gente tiene un presente triste
When others live with sadness in their hearts
Lluvia que no moja, viento, que no ha de no soplar
Rain that doesn't wet, a wind that won't blow
Luz de luna, tiempo de soñar
Moonlight's glow, a time for dreams to flow
Siempre adentro siempre fuerte en el corazón
Forever within, forever strong, in his heart's core
Que es el escondite del amor
That secret haven where love forevermore
No tiene limites no va a parar
It knows no bounds, it will never cease
Termina y empieza de nuevo
It ends and begins with each new release
Y sigue siempre con ganas de andar
And forever he journeys, with a zest for life
Todo lo malo lo hecha al fuego
Casting all that's bad into the fire's strife
Tantas rosas tiene para
He offers me roses, so beautiful and fair
A cambio le doy tan poco
In return, I give so little, I barely compare
Tanta vida le falta vivir
So much life he has yet to live
En este mundo, hay que mundo de locos
In this world, a world of fools we give
Cuando el viento azota a este corazón
When the wind rages, my heart aches with pain
Acompaño ausente su canción
I join his silent song, though we remain
Desde adentro siente, lejos del dolor
Deep within, away from sorrow's grip
Abrazar al fin esa ilusión
Embracing the dream, where hope will never slip
Lluvia que no moja viento que no ha de soplar
Rain that doesn't wet, a wind that won't blow
Luz de luna tiempo de soñar
Moonlight's glow, a time for dreams to flow
Siempre adentro siempre fuerte en el corazón
Forever within, forever strong, in his heart's core
Que es el escondite del amor
That secret haven where love forevermore
Lluvia que no moja viento que no ha de soplar
Rain that doesn't wet, a wind that won't blow
Luz de luna tiempo de soñar
Moonlight's glow, a time for dreams to flow





Writer(s): Soledad Pastorutti, Pablo David Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.