Paroles et traduction Soledad - Por Donde Va El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Donde Va El Amor
Walking the Path of Love
Nunca
te
canses
de
andar
I'll
never
tire
of
this
path
I
wander
on
Por
esas
calles
siempre
vagabundo
va
Through
these
streets,
a
vagabond
forever
gone
Nadie
lo
escucha
y
va
cantando
Unheard
by
all,
he
sings
his
song
No
toca
el
suelo
ya
volando
va
His
feet
leave
the
ground,
as
he
soars
along
Siguiendo
estrellas
va
soñando
Following
stars,
he
dreams
with
all
his
might
Y
no
se
porque
va
tan
feliz
I
wonder
why
he's
filled
with
such
delight
Pocos
entienden
que
existe
Few
understand
the
essence
of
his
being
Y
no
se
porque
sonríe
así
I
wonder
why
he
smiles,
his
face
gleaming
Si
mucha
gente
tiene
un
presente
triste
When
others
live
with
sadness
in
their
hearts
Lluvia
que
no
moja,
viento,
que
no
ha
de
no
soplar
Rain
that
doesn't
wet,
a
wind
that
won't
blow
Luz
de
luna,
tiempo
de
soñar
Moonlight's
glow,
a
time
for
dreams
to
flow
Siempre
adentro
siempre
fuerte
en
el
corazón
Forever
within,
forever
strong,
in
his
heart's
core
Que
es
el
escondite
del
amor
That
secret
haven
where
love
forevermore
No
tiene
limites
no
va
a
parar
It
knows
no
bounds,
it
will
never
cease
Termina
y
empieza
de
nuevo
It
ends
and
begins
with
each
new
release
Y
sigue
siempre
con
ganas
de
andar
And
forever
he
journeys,
with
a
zest
for
life
Todo
lo
malo
lo
hecha
al
fuego
Casting
all
that's
bad
into
the
fire's
strife
Tantas
rosas
tiene
para
mí
He
offers
me
roses,
so
beautiful
and
fair
A
cambio
le
doy
tan
poco
In
return,
I
give
so
little,
I
barely
compare
Tanta
vida
le
falta
vivir
So
much
life
he
has
yet
to
live
En
este
mundo,
hay
que
mundo
de
locos
In
this
world,
a
world
of
fools
we
give
Cuando
el
viento
azota
a
este
corazón
When
the
wind
rages,
my
heart
aches
with
pain
Acompaño
ausente
su
canción
I
join
his
silent
song,
though
we
remain
Desde
adentro
siente,
lejos
del
dolor
Deep
within,
away
from
sorrow's
grip
Abrazar
al
fin
esa
ilusión
Embracing
the
dream,
where
hope
will
never
slip
Lluvia
que
no
moja
viento
que
no
ha
de
soplar
Rain
that
doesn't
wet,
a
wind
that
won't
blow
Luz
de
luna
tiempo
de
soñar
Moonlight's
glow,
a
time
for
dreams
to
flow
Siempre
adentro
siempre
fuerte
en
el
corazón
Forever
within,
forever
strong,
in
his
heart's
core
Que
es
el
escondite
del
amor
That
secret
haven
where
love
forevermore
Lluvia
que
no
moja
viento
que
no
ha
de
soplar
Rain
that
doesn't
wet,
a
wind
that
won't
blow
Luz
de
luna
tiempo
de
soñar
Moonlight's
glow,
a
time
for
dreams
to
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soledad Pastorutti, Pablo David Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.