Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Somos Pueblo
Wir sind alle ein Volk
Tu
corazón
es
un
millón
de
cosas
buenas
Dein
Herz
ist
eine
Million
guter
Dinge
Y
tu
país,
con
mas
razón,
la
libertad
Und
dein
Land,
erst
recht,
die
Freiheit
Una
esperanza
entre
la
costa,
sierra
y
selva
Eine
Hoffnung
zwischen
Küste,
Gebirge
und
Dschungel
La
convicción
de
cada
día
mejorar
Die
Überzeugung,
sich
jeden
Tag
zu
verbessern
Es
mi
país
una
palabra
de
emociones
Mein
Land
ist
ein
Wort
voller
Emotionen
Donde
se
mezclan
la
alegría
y
la
igualdad
Wo
sich
Freude
und
Gleichheit
mischen
Somos
un
pueblo
que
no
se
pone
condiciones
Wir
sind
ein
Volk,
das
keine
Bedingungen
stellt
Cuando
se
trata
salir
a
trabajar
Wenn
es
darum
geht,
zur
Arbeit
zu
gehen
Aquí
la
raza
no
se
viste
de
colores
Hier
kleidet
sich
die
Rasse
nicht
in
Farben
Y
a
nuestros
miedos
los
mandamos
a
volar
Und
unsere
Ängste
lassen
wir
fliegen
Es
un
tesoro,
la
comida
y
sus
canciones
Ein
Schatz
sind
das
Essen
und
seine
Lieder
Y
la
receta
hoy
te
la
vamos
a
enseñar
Und
das
Rezept
werden
wir
dir
heute
zeigen
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
Wir
sind
alle
ein
Volk,
nichts
trennt
uns
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
Wir
alle
vereinen
uns
auf
demselben
Weg
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Wir
gehen
vorwärts
mit
demselben
Traum
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
Wir
sind
alle
ein
Volk,
mit
demselben
Wunsch
zu
siegen
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
Wir
sind
alle
ein
Volk,
nichts
trennt
uns
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
Wir
alle
vereinen
uns
auf
demselben
Weg
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Wir
gehen
vorwärts
mit
demselben
Traum
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
Wir
sind
alle
ein
Volk,
mit
demselben
Wunsch
zu
siegen
Hay
una
voz
que
vive
en
nuestros
corazones
Es
gibt
eine
Stimme,
die
in
unseren
Herzen
lebt
Hay
un
deseo
de
podernos
ayudar
Es
gibt
den
Wunsch,
einander
helfen
zu
können
A
convertir
de
cada
pueblo
y
su
nobleza
Um
jede
Gemeinschaft
und
ihren
edlen
Charakter
zu
formen
Un
sitio
donde
se
pueda
vivir
en
paz
Zu
einem
Ort,
an
dem
man
in
Frieden
leben
kann
Aquí
la
raza
no
se
viste
de
colores
Hier
kleidet
sich
die
Rasse
nicht
in
Farben
Y
a
nuestros
miedos
los
mandamos
a
volar
Und
unsere
Ängste
lassen
wir
fliegen
Es
un
tesoro,
la
comida
y
sus
canciones
Ein
Schatz
sind
das
Essen
und
seine
Lieder
Y
la
receta
hoy
te
la
vamos
a
enseñar
Und
das
Rezept
werden
wir
dir
heute
zeigen
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
Wir
sind
alle
ein
Volk,
nichts
trennt
uns
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
Wir
alle
vereinen
uns
auf
demselben
Weg
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Wir
gehen
vorwärts
mit
demselben
Traum
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
Wir
sind
alle
ein
Volk,
mit
demselben
Wunsch
zu
siegen
Todos
somos
pueblo,
nada
nos
separa
Wir
sind
alle
ein
Volk,
nichts
trennt
uns
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
Wir
alle
vereinen
uns
auf
demselben
Weg
Vamos
adelante
(pa′delante)
con
un
mismo
sueño
Wir
gehen
vorwärts
(vorwärts)
mit
demselben
Traum
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
Wir
sind
alle
ein
Volk,
mit
demselben
Wunsch
zu
siegen
Todos
somos
pueblo
(ay,
sí,
sí,
sí),
nada
nos
separa
Wir
sind
alle
ein
Volk
(ay,
ja,
ja,
ja),
nichts
trennt
uns
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
(pa'delante)
Wir
alle
vereinen
uns
auf
demselben
Weg
(vorwärts)
Vamos
adelante
con
un
mismo
sueño
Wir
gehen
vorwärts
mit
demselben
Traum
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
Wir
sind
alle
ein
Volk,
mit
demselben
Wunsch
zu
siegen
Todos
somos
pueblo
(ey,
ey,
ey),
nada
nos
separa
Wir
sind
alle
ein
Volk
(ey,
ey,
ey),
nichts
trennt
uns
Todos
nos
unimos
en
un
mismo
caminar
Wir
alle
vereinen
uns
auf
demselben
Weg
Vamos
adelante
(un
mismo
sueño)
con
un
mismo
sueño
Wir
gehen
vorwärts
(ein
selben
Traum)
mit
demselben
Traum
Todos
somos
pueblo,
con
las
mismas
ganas
de
triunfar
Wir
sind
alle
ein
Volk,
mit
demselben
Wunsch
zu
siegen
Todos
somos
pueblo
Wir
sind
alle
ein
Volk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zignago Gianmarco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.