Paroles et traduction Soleima - Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
got
a
penny
for
thoughts
I
don't
give
you
Если
бы
ты
получала
копейку
за
каждую
мою
мысль,
которую
я
тебе
не
говорю,
You'd
be
the
richest
alive
Ты
была
бы
самой
богатой
на
свете.
No
silver
lining,
tried
standing
by
you
Никакого
просвета,
я
пыталась
быть
рядом
с
тобой,
But
now
I
just
can't
pay
the
price
Но
теперь
я
просто
не
могу
себе
этого
позволить.
I'm
so
broke,
yeah,
are
you
broken?
Я
на
мели,
да,
а
ты
сломлен?
Where
were
you
at
all
those
nights,
yeah
Где
ты
был
всеми
этими
ночами,
да?
Beer
trade
wine
up,
red
wine
Пиво
сменяется
вином,
красным
вином,
True
colors
change
all
the
time
Истинные
цвета
меняются
постоянно.
Yeah,
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Да,
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
какого
чёрта
ты
думал,
что
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменить
меня,
серьёзно?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Roses,
red
roses,
baby
Розы,
красные
розы,
милый.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
это
просто
мертвые
розы,
милый.
I
forgot
about
silk,
yeah
Я
забыла
про
шёлк,
да,
Losing
myself,
yeah
Теряю
себя,
да,
I
knew
I
should
do
it
myself
Я
знала,
что
должна
сделать
это
сама.
I
went
on
the
path,
yeah,
feeling
discovered
Я
шла
по
пути,
да,
чувствуя
себя
открытой,
So
long
before
could
tell
what's
wrong
Задолго
до
того,
как
смогла
сказать,
что
не
так.
I'm
so
broke,
yeah,
are
you
broken?
Я
на
мели,
да,
а
ты
сломлен?
Where
were
you
at
all
those
times,
yeah
Где
ты
был
все
это
время,
да?
Beer
trade
wine
up,
red
wine
Пиво
сменяется
вином,
красным
вином,
True
colors
change
all
the
time
Истинные
цвета
меняются
постоянно.
Yeah,
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Да,
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
какого
чёрта
ты
думал,
что
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменить
меня,
серьёзно?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
But
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Но
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
какого
чёрта
ты
думал,
что
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменить
меня,
серьёзно?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
это
просто
мертвые
розы,
милый.
(Roses,
red
roses)
I
know
I
took
it
too
far
(Розы,
красные
розы)
Я
знаю,
что
зашла
слишком
далеко,
(Roses,
red
roses)
now
I
really
see
who
you
are
(Розы,
красные
розы)
теперь
я
действительно
вижу,
кто
ты.
(Roses,
red
roses)
not
always
easy
to
be
true
to
you
(Розы,
красные
розы)
не
всегда
легко
быть
верной
себе.
You
got
a
penny
for
thoughts
I
don't
give
you
Если
бы
ты
получала
копейку
за
каждую
мою
мысль,
которую
я
тебе
не
говорю,
You'd
be
the
richest
alive
Ты
была
бы
самой
богатой
на
свете.
No
silver
lining,
tried
standing
by
you
Никакого
просвета,
я
пыталась
быть
рядом
с
тобой,
But
now
I
just
can't
pay
the
price
Но
теперь
я
просто
не
могу
себе
этого
позволить.
Yeah,
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Да,
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
какого
чёрта
ты
думал,
что
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменить
меня,
серьёзно?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
But
are
roses
red
and
the
violets
blue?
Но
розы
красные,
а
фиалки
синие?
So
what
the
fuck
did
you
think
that
you
could
do?
Так
какого
чёрта
ты
думал,
что
можешь
сделать?
Change
me,
really?
Изменить
меня,
серьёзно?
Thank
god,
bless
you
for
the
truth
Слава
богу,
благослови
тебя
за
правду.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Roses,
red
roses,
baby
Розы,
красные
розы,
милый.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
это
просто
мертвые
розы,
милый.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Roses,
red
roses,
baby
Розы,
красные
розы,
милый.
Roses,
red
roses
Розы,
красные
розы,
Now
they're
just
dead
roses,
baby
Теперь
это
просто
мертвые
розы,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Coffer, Sarah Mariegaard, Amanda Cygnaeus, Agyeman Kamau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.