Solence - Speechless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solence - Speechless




(Speechless, speechless)
(Безмолвно, безмолвно)
Never thought this day would come
Никогда не думал, что этот день настанет.
Well, maybe I did, but all my insecurities
Что ж, может, и так, но вся моя неуверенность ...
Deep down used to fill me up
В глубине души это наполняло меня.
With doubt
С сомнением
But now we're at the final stop
Но теперь мы на конечной остановке.
And now I can hear a thousand people in my ear
И теперь я слышу тысячи людей в своих ушах.
Thank God is my only thought
Слава Богу это моя единственная мысль
Thank God
Слава Богу
All the blood that we've bled
Вся кровь, которую мы пролили.
For the dreams that we've dreamt
За мечты, которые нам снились.
All the hours have led
Все эти часы привели
To this, this, this
К этому, этому, этому ...
This got me speechless
Это лишило меня дара речи.
This got me speechless
Это лишило меня дара речи.
I can't find the words, it's out of this world
Я не могу подобрать слов, это не от мира сего.
This got me speechless, speechless
Это лишило меня дара речи, дара речи.
I always hoped we'd go this far
Я всегда надеялся, что мы зайдем так далеко.
Well, maybe the key was tryna keep thе positive
Что ж, возможно, ключ был в том, чтобы сохранить позитив.
Good vibes while thе pressure falls
Хорошие флюиды, когда давление падает
On us, oh
На нас, о
I guess it all makes sense, all makes sense
Я думаю, все это имеет смысл, все имеет смысл.
All worked out, it is ending well
Все получилось, все хорошо кончается.
I hear my friends, hear them shout
Я слышу своих друзей, слышу, как они кричат.
And I'm thanking God up above
И я благодарю Бога наверху.
This got me speechless
Это лишило меня дара речи.
(Take a moment and take it)
(Найдите минутку и возьмите его)
This got me speechless
Это лишило меня дара речи.
(Take a moment and breathe it in)
(Остановись на мгновение и вдохни его)
I can't find the words, it's out of this world
Я не могу подобрать слов, это не от мира сего.
This got me speechless
Это лишило меня дара речи.
Now my heart can't take it
Теперь мое сердце не выдержит этого.
I've been waiting for so long for this moment
Я так долго ждал этого момента.
Played it on and on and on inside my head
Я прокручивал это снова и снова в своей голове.
And I can't describe it, I don't know where to begin, oh
И я не могу это описать, я не знаю, с чего начать.
This got me speechless
Это лишило меня дара речи.
Speechless
Безмолвный
I can't find the words, it's out of this world
Я не могу подобрать слов, это не от мира сего.
This got me speechless, speechless
Это лишило меня дара речи, дара речи.
Speechless, speechless
Безмолвный, безмолвный
(Speechless, speechless)
(Безмолвно, безмолвно)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.