Solence - Speechless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solence - Speechless




Speechless
Без слов
(Speechless)
(Без слов)
(Speechless)
(Без слов)
Never thought this day would come
Никогда не думал, что этот день настанет.
Well, maybe I did, but all my insecurities
Ну, может быть, и думал, но все мои сомнения
Deep down used to fill me up
Глубоко внутри заполняли меня
With doubt
Неуверенностью.
But now we're at the final stop
Но теперь мы на финальной остановке,
And now I can hear a thousand people in my ear
И теперь я слышу тысячи голосов в своих ушах.
Thank God is my only thought
Слава Богу - это моя единственная мысль.
Thank God
Слава Богу.
All the blood that we've bled
Вся кровь, что мы пролили,
For the dreams that we've dreamt
Ради всех мечт, о которых мечтали,
All the hours have led
Все эти часы привели
To this, this, this
К этому, этому, этому.
This got me speechless
Это лишает меня дара речи.
This got me speechless
Это лишает меня дара речи.
I can't find the words, it's out of this world
Я не могу найти слов, это не от мира сего.
This got me speechless, speechless
Это лишает меня дара речи, речи.
I always hoped we'd go this far
Я всегда надеялся, что мы зайдем так далеко.
Well, maybe the key was tryna keep thе positive
Возможно, ключом было стараться сохранять позитив,
Good vibes while thе pressure falls
Хорошую атмосферу, пока давление обрушивается
On us, oh
На нас, о.
I guess it all makes sense, all makes sense
Думаю, в этом есть смысл, во всем есть смысл.
All worked out, it is ending well
Все получилось, все закончилось хорошо.
I hear my friends, hear them shout
Я слышу своих друзей, слышу, как они кричат,
And I'm thanking God up above
И я благодарю Бога на небесах.
This got me speechless (take a moment and take it)
Это лишает меня дара речи (остановись на мгновение и прочувствуй это).
This got me speechless (take a moment and breathe it in)
Это лишает меня дара речи (остановись на мгновение и вдохни это).
I can't find the words, it's out of this world
Я не могу найти слов, это не от мира сего.
This got me speechless
Это лишает меня дара речи.
Now my heart can't take it
Теперь мое сердце не выдерживает.
I've been waiting for so long for this moment
Я так долго ждал этого момента,
Played it on and on and on inside my head
Проигрывал его снова и снова в своей голове,
And I can't describe it, I don't know where to begin, oh
И я не могу описать это, я не знаю, с чего начать, о.
This got me speechless
Это лишает меня дара речи.
Speechless
Речи.
I can't find the words, it's out of this world
Я не могу найти слов, это не от мира сего.
This got me speechless, speechless
Это лишает меня дара речи, речи.
Speechless
Речи.
Speechless
Речи.
(Speechless)
(Без слов)
(Speechless)
(Без слов)





Writer(s): Markus Samuel Videsater, David Erik Victor Straaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.