Paroles et traduction Soleá Morente - Arrímate (Fandangos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrímate (Fandangos)
Come Close (Fandangos)
Sin
que
nadie
sintiera
en
el
jardín
me
colé
Without
anyone
noticing
I
snuck
into
the
garden
Sin
que
nadie
me
sintiera
Without
anyone
noticing
me
Corté
la
blanca
azucena
I
cut
the
white
azucena
Y
después
que
la
corté
And
after
I
cut
it
Me
fui
llorando
de
pena
I
went
away
crying
with
sorrow
Que
lloraba
yo
en
un
día
That
I
cried
one
day
Ante
la
imagen
de
cristo
Before
the
image
of
Christ
Lo
ví
que
lloraba
un
día
I
saw
that
he
wept
one
day
Y
golpecé
daba
en
el
pecho
And
beat
his
chest
Porque
se
arrepentía
Because
he
repented
Del
daño
que
me
había
hecho
The
wrong
he
had
done
to
me
Arrímate,
arrímate,
que
ya
no
puedo
vivir
sin
tí
Come
close,
come
close,
I
can't
live
without
you
anymore
Vivir
sin
ti
me
vas
a
matar
Living
without
you
will
kill
me
Ay,
gitana
mía
me
vas
a
matar
Oh,
my
gypsy
girl,
you're
going
to
kill
me
Arrímate,
arrímate,
que
ya
no
puedo
vivir
sin
tí
Come
close,
come
close,
I
can't
live
without
you
anymore
Vivir
sin
ti
me
vas
a
matar
Living
without
you
will
kill
me
Ay,
gitana
mía
si
tu
te
vas
Oh,
my
gypsy
girl,
if
you
go
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.