Soleá Morente feat. Estrella Morente - Condiciones De Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soleá Morente feat. Estrella Morente - Condiciones De Luna




Condiciones De Luna
The Conditions Of The Moon
Lo que me dijiste aquel día junto al mar
What you said to me that day beside the sea
Se lo llevaron las olas
The waves carried away
Y no lo he vuelto a encontrar
And I haven't found them again
Y mis esperanzas como olas parecen
And my hopes seem like waves
Aparentan montes y en espuma mueren
They resemble mountains and die in foam
Gitanita como yo
A gypsy girl like me
No las vas a encontrar
You won't be able to find them
Así se vuelva gitana
Even if the whole of humanity
Toita la humanidad
Were to become gypsies
Condiciones de luna
The conditions of the moon
Tiene mi amante
Are those of my lover
Para poco creciente
Much waning for a short crescent
Mucho menguante
Much waning
Tienes el amor puesto con alfileres
You've pinned your love on
Y unas veces me dejas
And you leave me at times
Y otras me quieres
And then you love me
Se parece a los olmos
Your love looks like elm trees
Este amor tuyo
Elm-like
Que todo es hojarasca
All leaves and no fruit
Pero sin fruto
No fruit
Árbol que no da frutos
A tree that bears no fruit
Como los cedros
Like the cedars
Árbol que no da fruto
A tree that produces no fruit
Pa qué lo quiero
What good is it?
Quién sabe lo que pasa
Who knows what's going on
En el fondo del mar
At the bottom of the sea
Quién sabe lo que estoy sufriendo
Who knows what I'm going through
Si no me ven llorar
If they don't see me cry
Tan solamente a la tierra le cuento
I only tell the earth
Lo que me pasa
What's happening to me
Porque no encuentro en el mundo
Because I can't find a single soul
Persona de mi confianza
In the world I can confide in
Gitanita como yo
A gypsy girl like me
No las vas a encontrar
You won't be able to find them
Así se vuelva gitana
Even if the whole of humanity
Toita la humanidad
Were to become gypsies
Se parece a los olmos
Your love looks like elm trees
Este amor tuyo
Elm-like
Que todo es hojarasca
All leaves and no fruit
Pero sin fruto
No fruit
Árbol que no da frutos
A tree that bears no fruit
Como los cedros
Like the cedars
Árbol que no da fruto
A tree that produces no fruit
Pa qué lo quiero
What good is it?
Arrástrame desde el fondo del mar
Drag me up from the bottom of the sea
Que no puedo respirar
Because I can't breathe
Y llévame lejos de aquí
Take me far away from here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.