Paroles et traduction Soleá Morente - Fe Ciega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
única
razón
por
la
que
sigo
conduciendo
este
coche
The
only
reason
I
keep
on
driving
this
car
Y
me
mantengo
concentrada
en
la
carretera
sin
darme
un
golpe
And
keep
my
eyes
on
the
road
without
having
a
crash
Son
las
señales
y
misterios
que
de
pronto
aterrizan
en
la
Tierra
Is
the
signs
and
mysteries
that
land
on
Earth
out
of
the
blue
Como
escuchar
tu
voz
en
mi
cabeza
Like
hearing
your
voice
in
my
head
O
el
color
de
una
medusa
recién
muerta
Or
the
colour
of
a
jellyfish
when
it's
freshly
dead
Los
indios
piensan
que
el
viento
del
norte
es
un
fantasma
Indians
think
the
north
wind
is
a
ghost
Yo
lo
noto
bajo
mis
pies
cuando
voy
descalza
I
feel
it
under
my
feet
when
I
walk
around
barefoot
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
tengo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
own
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir?
How
am
I
supposed
to
survive?
¿Cómo
sobrevivir?
How
am
I
supposed
to
survive?
Los
cristales
de
mi
casa
los
empaño
con
mi
aliento
I
fog
up
the
windows
with
my
breath
En
ellos
pongo
tu
nombre
y
después
los
borro
a
besos
And
write
your
name
on
them
and
kiss
it
away
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
see
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
tengo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
own
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
see
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
see
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir?
How
am
I
supposed
to
survive?
¿Cómo
sobrevivir?
How
am
I
supposed
to
survive?
La
única
razón
por
la
que
sigo
conduciendo
este
coche
The
only
reason
I
keep
on
driving
this
car
Y
me
mantengo
concentrada
en
la
carretera
sin
darme
un
golpe
And
keep
my
eyes
on
the
road
without
having
a
crash
Son
las
señales
y
misterios
que
de
pronto
aterrizan
en
la
Tierra
Is
the
signs
and
mysteries
that
land
on
Earth
out
of
the
blue
Como
escuchar
tu
voz
en
mi
cabeza
Like
hearing
your
voice
in
my
head
O
el
color
de
una
medusa
recién
muerta
Or
the
colour
of
a
jellyfish
when
it's
freshly
dead
Los
indios
piensan
que
el
viento
del
norte
es
un
fantasma
Indians
think
the
north
wind
is
a
ghost
Yo
lo
noto
bajo
mis
pies
cuando
voy
descalza
I
feel
it
under
my
feet
when
I
walk
around
barefoot
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
see
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
tengo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
own
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir
si
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti?
How
am
I
supposed
to
survive
if
everything
I
see
reminds
me
of
you?
¿Cómo
sobrevivir?
How
am
I
supposed
to
survive?
¿Cómo
sobrevivir?
How
am
I
supposed
to
survive?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.