Paroles et traduction Solid, Mark Rogers, Mikes & Daniel Rogers - Mijo (feat. Beth Rogers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijo (feat. Beth Rogers)
Сынок (совместно с Бет Роджерс)
Mijo
soy
papá
tanto
quiero
contarte
Сынок,
я
папа,
так
много
хочу
тебе
рассказать
¿Cómo
empezar
a
enseñar
y
entrenarte?
С
чего
начать
учить
и
наставлять
тебя?
A
pesar
de
mis
debilidades
yo
haré
mi
parte
Несмотря
на
мои
слабости,
я
сделаю
всё,
что
от
меня
зависит
Con
mi
arte
para
pasarte
un
mensaje
Искусством
своим
передам
тебе
послание
Tu
no
has
hecho
nada
pa'
que
yo
te
ame
Ты
ещё
ничего
не
сделал,
чтобы
я
любил
тебя
¿Cómo
es
que
mi
amor
por
ti
ya
es
tan
grande?
Как
же
так
вышло,
что
моя
любовь
к
тебе
уже
так
велика?
Quizás
para
que
yo
sea
más
como
mi
Padre
Наверное,
для
того,
чтобы
я
стал
больше
похож
на
моего
Отца,
Que
primero
nos
amó
con
un
amor
incomparable
Который
первый
полюбил
нас
любовью
безграничной
Anda
mijo,
dale
duro,
y
quiero
que
estés
seguro
Давай,
сынок,
действуй
решительно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
уверен
в
себе,
Pero
si
solo
quiero
eso
para
ti,
yo
no
te
ayudo
Но
если
я
буду
желать
тебе
только
этого,
то
ничем
тебе
не
помогу.
Más
que
seguridad
deseo
que
seas
maduro
y
en
tu
futuro
Больше,
чем
уверенности,
я
желаю,
чтобы
ты
был
зрелым,
и
в
своём
будущем
Lleves
La
Luz
del
Mundo
a
un
lugar
oscuro
Нёс
Свет
Мира
в
тёмные
места
Yo
voy
a
amarte
en
las
buenas
y
en
las
malas
Я
буду
любить
тебя
и
в
радости,
и
в
горе,
Prometo
darte
raíces
y
también
alas
Обещаю
дать
тебе
и
корни,
и
крылья,
El
Señor
es
tu
fortaleza
y
tu
canción
Господь
— твоя
крепость
и
твоя
песнь,
Para
ti
El
será
tu
salvación
Он
будет
твоим
спасением.
Strength
to
the
weak
Сила
слабым
And
through
all
the
days
you
live
И
во
все
дни
твоей
жизни
He'll
lead
you
on
Он
будет
вести
тебя.
Mijo
te
cuento
cosas
grandes,
aunque
eres
pequeño
Сынок,
я
рассказываю
тебе
великие
вещи,
хотя
ты
ещё
мал.
Cuando
dudas
y
tienes
preguntas,
yo
te
enseño
Когда
сомневаешься
и
у
тебя
есть
вопросы,
я
научу
тебя.
Te
guiaré
pero
no
soy
El
que
hizo
tu
diseño
Я
буду
направлять
тебя,
но
не
я
создал
твой
путь.
Yo
entiendo
que
no
soy
tu
jefe
ni
tu
dueño
Я
понимаю,
что
я
не
твой
начальник
и
не
твой
хозяин.
Persigue
a
tu
sueño
con
empeño
y
si
no
lo
ves
Следуй
за
своей
мечтой
упорно,
и
если
не
видишь
пути,
Pon
tus
ojos
en
Dios
en
vez
de
en
tus
pies
Обрати
свой
взор
к
Богу,
а
не
к
своим
ногам.
Ahí
estará
contigo
donde
quiera
que
tú
estés
Он
будет
с
тобой,
где
бы
ты
ни
был.
Sobre
ti
siempre
oramos
el
Salmo
23
Мы
всегда
молимся
о
тебе
Псалмом
23.
Dios
es
el
único
que
nunca
falla,
no
hay
otro
Бог
— единственный,
кто
никогда
не
подведёт,
нет
никого,
кроме
Него.
Cuando
me
equivoco
en
algo
como
papá
o
esposo
Когда
я
ошибаюсь
в
чём-то
как
отец
или
муж,
Te
voy
a
pedir
perdón
porque
yo
reconozco
Я
попрошу
у
тебя
прощения,
потому
что
я
признаю:
Es
más
poderoso
ser
humilde
que
orgulloso
Быть
смиренным
сильнее,
чем
гордым.
Yo
voy
a
amarte
en
las
buenas
y
en
las
malas
Я
буду
любить
тебя
и
в
радости,
и
в
горе,
Prometo
darte
raíces
y
también
alas
Обещаю
дать
тебе
и
корни,
и
крылья,
El
Señor
es
tu
fortaleza
y
tu
canción
Господь
— твоя
крепость
и
твоя
песнь,
Para
ti
El
será
tu
salvación
Он
будет
твоим
спасением.
Strength
to
the
weak
Сила
слабым
And
through
all
the
days
you
live
И
во
все
дни
твоей
жизни
He'll
lead
you
on
Он
будет
вести
тебя.
Mijo
a
veces
miras
al
sol
pero
no
lo
sientes
Сынок,
иногда
ты
смотришь
на
солнце,
но
не
чувствуешь
его
тепла,
O
todo
se
oscurece
y
la
luz
no
aparece
Или
всё
темнеет,
и
свет
пропадает.
O
en
diciembre
parece
que
un
árbol
no
crece
Или
в
декабре
кажется,
что
деревья
не
растут,
Pero
si
así
no
fuese
no
habría
fruta
en
otros
meses
Но
если
бы
это
было
не
так,
то
не
было
бы
плодов
в
другие
месяцы.
Te
voy
a
castigar
cuando
no
te
portas
bien
Я
буду
наказывать
тебя,
когда
ты
плохо
себя
ведёшь.
Si
yo
no
te
entreno
en
lo
bueno,
dime
¿quien?
Если
я
не
буду
наставлять
тебя
на
правильный
путь,
то
кто
это
сделает?
Y
tengo
un
Padre
que
me
castiga
también
И
у
меня
есть
Отец,
который
тоже
наказывает
меня.
Aprenderemos
juntos
en
el
camino,
mijo,
ven
Мы
будем
учиться
вместе
на
этом
пути,
сынок,
пойдём.
Gabriel-
que
tu
seas
un
mensajero
Габриэль
— будь
же
посланником,
Con
tus
dones
proclama
el
amor
del
Dios
verdadero
Своими
дарами
провозглашай
любовь
истинного
Бога.
Conozco
tres
idiomas
y
miles
de
palabras
pero
Я
знаю
три
языка
и
тысячи
слов,
но
Aún
no
puedo
expresar
cuanto
te
quiero
Всё
ещё
не
могу
выразить,
как
сильно
люблю
тебя.
Voy
a
amarte
en
las
buenas
y
en
las
malas
Я
буду
любить
тебя
и
в
радости,
и
в
горе,
Prometo
darte
raíces
y
también
alas
Обещаю
дать
тебе
и
корни,
и
крылья,
El
Señor
es
tu
fortaleza
y
tu
canción
Господь
— твоя
крепость
и
твоя
песнь,
Para
ti
El
será
tu
salvación
Он
будет
твоим
спасением.
Mijo,
en
la
casa
de
Oma
y
Abuelito
Сынок,
в
доме
бабушки
с
дедушкой
Hay
un
cuadro
pequeño
Есть
маленькая
картина,
Que
yo
siempre
veía
cuando
yo
era
un
niño
На
которую
я
всегда
смотрел,
когда
был
ребёнком.
Dice
qué
hay
dos
cosas
qué
hay
que
dar
a
tus
hijos
Там
говорится,
что
есть
две
вещи,
которые
нужно
дать
своим
детям:
Raíces
y
alas
Корни
и
крылья.
Tu
mamá
y
yo
esperamos
no
solamente
Мы
с
твоей
мамой
надеемся
не
только
Darte
raíces
profundas
y
fuertes
Дать
тебе
глубокие
и
крепкие
корни,
Sino
también
alas
para
que
tú
puedas
volar
Но
и
крылья,
чтобы
ты
мог
летать
Y
llegar
a
niveles
a
que
nosotros
И
достигать
высот,
о
которых
мы
Ni
podríamos
imaginar
ni
llegar
Не
могли
бы
и
мечтать.
Te
amamos
muchísimo
mijo
Мы
очень
любим
тебя,
сынок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mijo
date de sortie
09-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.