Solid, Mark Rogers, Mikes & Daniel Rogers - Princesa (feat. Joel Ryans) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solid, Mark Rogers, Mikes & Daniel Rogers - Princesa (feat. Joel Ryans)




Princesa (feat. Joel Ryans)
Принцесса (feat. Joel Ryans)
Oye mujer, quiero decir después de lo que he visto
Слушай, женщина, я хочу сказать тебе после того, что я увидел:
Tu valor es incomparable, por eso te digo:
Твоя ценность несравненна, поэтому я говорю тебе:
No te rindas, espera- tu eres una princesa
Не сдавайся, жди - ты принцесса.
Fortaleza y belleza- tu eres una princesa
Сила и красота - ты принцесса.
Tiempo de salir, a ver que te pones
Время выходить, посмотрим, что ты наденешь.
La noche viene llena de muchas diversiones
Ночь приходит, полная развлечений.
Preparada para jugar con los hombres
Готова ли ты играть с мужчинами,
Tocando cuerpos pero que de los corazones?
Прикасаясь телами, но что с сердцами?
Y dentro de ti, hay un sentir
И внутри тебя есть чувство,
Que el maquillaje y la ropa no pueden cubrir
Которое косметика и одежда не могут скрыть.
Te metes en lugares donde no debes de ir
Ты бываешь в местах, где тебе не место,
En tu cama cuestionas si es así como quieres vivir
В своей постели ты спрашиваешь себя, так ли ты хочешь жить.
El mundo te pinta una vida maravillosa
Мир рисует тебе прекрасную жизнь,
Pero no te da lo que mereces eres preciosa
Но не дает тебе того, чего ты заслуживаешь, ты прекрасна.
El es guapo, y el te da besos
Он красивый, и он целует тебя,
Pero acuérdate que Judas también hizo eso
Но помни, что Иуда тоже это делал.
Tienes un espíritu pero solo ven tu cuerpo
У тебя есть душа, но они видят только твое тело.
Has visto mentiras y ya buscas consuelo
Ты насмотрелась лжи и уже ищешь утешения.
Quieres atención y divertirte en la fiesta
Ты хочешь внимания и веселья на вечеринке,
Pero amor lo encuentras en el rey- eres una princesa
Но любовь ты найдешь в Царе - ты принцесса.
Oye mujer, quiero decir después de lo que he visto
Слушай, женщина, я хочу сказать тебе после того, что я увидел:
Tu valor es incomparable, por eso te digo:
Твоя ценность несравненна, поэтому я говорю тебе:
No te rindas, espera- tu eres una princesa
Не сдавайся, жди - ты принцесса.
Fortaleza y belleza- tu eres una princesa
Сила и красота - ты принцесса.
En la iglesia has sido establecida
В церкви ты утвердилась,
Conoces el amor de Dios en tu vida
Ты познала любовь Бога в своей жизни,
Pero aun te fijas mucho en la fantasía
Но ты все еще слишком много внимания уделяешь фантазиям,
Anhelas un novio, andas tan distraída
Ты жаждешь парня, ты так рассеянна.
Aquí viene uno-mira a sus ojos
Вот идет один - посмотри в его глаза.
El es amable, y no te trata como los otros
Он добрый и относится к тебе не так, как другие.
Su vida espiritual, eh, no tan glorioso
Его духовная жизнь, эээ, не так уж и блистательна,
Pero nadie es perfecto no seas tan quisquilloso!
Но никто не совершенен, не будь такой придирчивой!
Te pregunto- ¿guiarás a tu esposo?
Я спрашиваю тебя - будешь ли ты направлять своего мужа?
Un matrimonio dividido es tan peligroso
Разделенный брак очень опасен.
¿Qué vale su dinero y su rostro
Чего стоят его деньги и лицо,
Cuando con lo espiritual no puede ser victorioso?
Если в духовном плане он не может быть победителем?
Están en diferentes niveles espirituales
Вы находитесь на разных духовных уровнях.
Dejarás a el, o a tu fe e ideales
Ты оставишь его или свою веру и идеалы?
Quieres cariño y la relación perfecta
Ты хочешь ласки и идеальных отношений,
Pero amor lo encuentras en el rey- eres una princesa
Но любовь ты найдешь в Царе - ты принцесса.
Oye mujer, quiero decir después de lo que he visto
Слушай, женщина, я хочу сказать тебе после того, что я увидел:
Tu valor es incomparable, por eso te digo:
Твоя ценность несравненна, поэтому я говорю тебе:
No te rindas, espera- tu eres una princesa
Не сдавайся, жди - ты принцесса.
Fortaleza y belleza- tu eres una princesa
Сила и красота - ты принцесса.
¿Quién eres? Una princesa
Кто ты? Принцесса.
¿Quién eres? Una princesa
Кто ты? Принцесса.
¿Quién eres? Una princesa
Кто ты? Принцесса.
¿Quién eres? Una princesa
Кто ты? Принцесса.
De los hombres, tengo que confesar
Что касается мужчин, должен признаться,
Su amor a veces no supimos bien mostrar
Свою любовь мы порой не умели правильно проявлять.
En honra y verdad así te debemos tratar
В чести и правде мы должны относиться к тебе так.
Reto a mi hombres: toman tu lugar!
Я бросаю вызов моим братьям: займите свое место!
Y a mis hermanas, confieso que yo odio
А моим сестрам, признаюсь, я ненавижу,
Verte rendir a tu Dios solo por un novio
Видеть, как ты отрекаешься от своего Бога только ради парня.
Tu vida es destinada por amor, pero escucha
Твоя жизнь предназначена для любви, но слушай,
Dios es el fin que tu corazón busca
Бог - это то, чего ищет твое сердце.
Quieres una boda, quieres ser esposa
Ты хочешь свадьбу, ты хочешь быть женой,
Sométete a Dios para ser exitosa
Покорись Богу, чтобы быть успешной.
Y el amante ya está cada mañana
А возлюбленный уже здесь каждое утро.
Te escribió una carta pa que te enamoraras
Он написал тебе письмо, чтобы ты влюбилась.
Yo también conocí desesperación hermana
Я тоже знал отчаяние, сестра.
Sirvamos al Señor que nos guía y nos sana
Будем служить Господу, который ведет нас и исцеляет нас.
Hija del Rey, ya mereces excelencia
Дочь Царя, ты уже достойна совершенства.
Tu amor lo encuentras en Jesus, eres una princesa
Твою любовь ты найдешь в Иисусе, ты принцесса.
Princesa de Dios
Принцесса Бога.
Princesa de Dios
Принцесса Бога.





Writer(s): Paul Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.