Paroles et traduction Solid, Mark Rogers, Mikes & Daniel Rogers - Princesa (feat. Joel Ryans)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa (feat. Joel Ryans)
Принцесса (feat. Joel Ryans)
Oye
mujer,
quiero
decir
después
de
lo
que
he
visto
Слушай,
женщина,
я
хочу
сказать
тебе
после
того,
что
я
увидел:
Tu
valor
es
incomparable,
por
eso
te
digo:
Твоя
ценность
несравненна,
поэтому
я
говорю
тебе:
No
te
rindas,
espera-
tu
eres
una
princesa
Не
сдавайся,
жди
- ты
принцесса.
Fortaleza
y
belleza-
tu
eres
una
princesa
Сила
и
красота
- ты
принцесса.
Tiempo
de
salir,
a
ver
que
te
pones
Время
выходить,
посмотрим,
что
ты
наденешь.
La
noche
viene
llena
de
muchas
diversiones
Ночь
приходит,
полная
развлечений.
Preparada
para
jugar
con
los
hombres
Готова
ли
ты
играть
с
мужчинами,
Tocando
cuerpos
pero
que
de
los
corazones?
Прикасаясь
телами,
но
что
с
сердцами?
Y
dentro
de
ti,
hay
un
sentir
И
внутри
тебя
есть
чувство,
Que
el
maquillaje
y
la
ropa
no
pueden
cubrir
Которое
косметика
и
одежда
не
могут
скрыть.
Te
metes
en
lugares
donde
no
debes
de
ir
Ты
бываешь
в
местах,
где
тебе
не
место,
En
tu
cama
cuestionas
si
es
así
como
quieres
vivir
В
своей
постели
ты
спрашиваешь
себя,
так
ли
ты
хочешь
жить.
El
mundo
te
pinta
una
vida
maravillosa
Мир
рисует
тебе
прекрасную
жизнь,
Pero
no
te
da
lo
que
mereces
eres
preciosa
Но
не
дает
тебе
того,
чего
ты
заслуживаешь,
ты
прекрасна.
El
es
guapo,
y
el
te
da
besos
Он
красивый,
и
он
целует
тебя,
Pero
acuérdate
que
Judas
también
hizo
eso
Но
помни,
что
Иуда
тоже
это
делал.
Tienes
un
espíritu
pero
solo
ven
tu
cuerpo
У
тебя
есть
душа,
но
они
видят
только
твое
тело.
Has
visto
mentiras
y
ya
buscas
consuelo
Ты
насмотрелась
лжи
и
уже
ищешь
утешения.
Quieres
atención
y
divertirte
en
la
fiesta
Ты
хочешь
внимания
и
веселья
на
вечеринке,
Pero
amor
lo
encuentras
en
el
rey-
eres
una
princesa
Но
любовь
ты
найдешь
в
Царе
- ты
принцесса.
Oye
mujer,
quiero
decir
después
de
lo
que
he
visto
Слушай,
женщина,
я
хочу
сказать
тебе
после
того,
что
я
увидел:
Tu
valor
es
incomparable,
por
eso
te
digo:
Твоя
ценность
несравненна,
поэтому
я
говорю
тебе:
No
te
rindas,
espera-
tu
eres
una
princesa
Не
сдавайся,
жди
- ты
принцесса.
Fortaleza
y
belleza-
tu
eres
una
princesa
Сила
и
красота
- ты
принцесса.
En
la
iglesia
has
sido
establecida
В
церкви
ты
утвердилась,
Conoces
el
amor
de
Dios
en
tu
vida
Ты
познала
любовь
Бога
в
своей
жизни,
Pero
aun
te
fijas
mucho
en
la
fantasía
Но
ты
все
еще
слишком
много
внимания
уделяешь
фантазиям,
Anhelas
un
novio,
andas
tan
distraída
Ты
жаждешь
парня,
ты
так
рассеянна.
Aquí
viene
uno-mira
a
sus
ojos
Вот
идет
один
- посмотри
в
его
глаза.
El
es
amable,
y
no
te
trata
como
los
otros
Он
добрый
и
относится
к
тебе
не
так,
как
другие.
Su
vida
espiritual,
eh,
no
tan
glorioso
Его
духовная
жизнь,
эээ,
не
так
уж
и
блистательна,
Pero
nadie
es
perfecto
no
seas
tan
quisquilloso!
Но
никто
не
совершенен,
не
будь
такой
придирчивой!
Te
pregunto-
¿guiarás
a
tu
esposo?
Я
спрашиваю
тебя
- будешь
ли
ты
направлять
своего
мужа?
Un
matrimonio
dividido
es
tan
peligroso
Разделенный
брак
очень
опасен.
¿Qué
vale
su
dinero
y
su
rostro
Чего
стоят
его
деньги
и
лицо,
Cuando
con
lo
espiritual
no
puede
ser
victorioso?
Если
в
духовном
плане
он
не
может
быть
победителем?
Están
en
diferentes
niveles
espirituales
Вы
находитесь
на
разных
духовных
уровнях.
Dejarás
a
el,
o
a
tu
fe
e
ideales
Ты
оставишь
его
или
свою
веру
и
идеалы?
Quieres
cariño
y
la
relación
perfecta
Ты
хочешь
ласки
и
идеальных
отношений,
Pero
amor
lo
encuentras
en
el
rey-
eres
una
princesa
Но
любовь
ты
найдешь
в
Царе
- ты
принцесса.
Oye
mujer,
quiero
decir
después
de
lo
que
he
visto
Слушай,
женщина,
я
хочу
сказать
тебе
после
того,
что
я
увидел:
Tu
valor
es
incomparable,
por
eso
te
digo:
Твоя
ценность
несравненна,
поэтому
я
говорю
тебе:
No
te
rindas,
espera-
tu
eres
una
princesa
Не
сдавайся,
жди
- ты
принцесса.
Fortaleza
y
belleza-
tu
eres
una
princesa
Сила
и
красота
- ты
принцесса.
¿Quién
eres?
Una
princesa
Кто
ты?
Принцесса.
¿Quién
eres?
Una
princesa
Кто
ты?
Принцесса.
¿Quién
eres?
Una
princesa
Кто
ты?
Принцесса.
¿Quién
eres?
Una
princesa
Кто
ты?
Принцесса.
De
los
hombres,
tengo
que
confesar
Что
касается
мужчин,
должен
признаться,
Su
amor
a
veces
no
supimos
bien
mostrar
Свою
любовь
мы
порой
не
умели
правильно
проявлять.
En
honra
y
verdad
así
te
debemos
tratar
В
чести
и
правде
мы
должны
относиться
к
тебе
так.
Reto
a
mi
hombres:
toman
tu
lugar!
Я
бросаю
вызов
моим
братьям:
займите
свое
место!
Y
a
mis
hermanas,
confieso
que
yo
odio
А
моим
сестрам,
признаюсь,
я
ненавижу,
Verte
rendir
a
tu
Dios
solo
por
un
novio
Видеть,
как
ты
отрекаешься
от
своего
Бога
только
ради
парня.
Tu
vida
es
destinada
por
amor,
pero
escucha
Твоя
жизнь
предназначена
для
любви,
но
слушай,
Dios
es
el
fin
que
tu
corazón
busca
Бог
- это
то,
чего
ищет
твое
сердце.
Quieres
una
boda,
quieres
ser
esposa
Ты
хочешь
свадьбу,
ты
хочешь
быть
женой,
Sométete
a
Dios
para
ser
exitosa
Покорись
Богу,
чтобы
быть
успешной.
Y
el
amante
ya
está
cada
mañana
А
возлюбленный
уже
здесь
каждое
утро.
Te
escribió
una
carta
pa
que
te
enamoraras
Он
написал
тебе
письмо,
чтобы
ты
влюбилась.
Yo
también
conocí
desesperación
hermana
Я
тоже
знал
отчаяние,
сестра.
Sirvamos
al
Señor
que
nos
guía
y
nos
sana
Будем
служить
Господу,
который
ведет
нас
и
исцеляет
нас.
Hija
del
Rey,
ya
mereces
excelencia
Дочь
Царя,
ты
уже
достойна
совершенства.
Tu
amor
lo
encuentras
en
Jesus,
eres
una
princesa
Твою
любовь
ты
найдешь
в
Иисусе,
ты
принцесса.
Princesa
de
Dios
Принцесса
Бога.
Princesa
de
Dios
Принцесса
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.