Set The Mood - SolidBoytraduction en allemand




Set The Mood
Set The Mood
(Set the mood, came)
(Mach die Stimmung an, kam)
(Through thumbing blues)
(Durch das Daumenblues)
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
This shit is finesse, they can't teach this shit in school
Dieser Scheiß ist Finesse, das kann man dir in der Schule nicht beibringen
Come take a class, I can show you what to do
Komm, nimm eine Klasse, ich kann dir zeigen, was zu tun ist
Bitch I'm whipping in the lab
Schatz, ich arbeite im Labor
Watch me mix it in the booth (yeah)
Sieh zu, wie ich es im Studio mische (ja)
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
I don't do relationships
Ich mache keine Beziehungen
'Cause what's the benefits
Weil was sind die Vorteile?
I'll hit a bitch from the back then get rid of it
Ich nehme ein Mädchen von hinten und werde sie dann los
Spend a lot of cash, make it back like it never went
Gib viel Geld aus, verdiene es zurück, als wäre es nie weg gewesen
And if niggas really opps, I'm on your ass, you ain't living it
Und wenn diese Typen wirklich Gegner sind, bin ich hinter dir her, du lebst es nicht
A droptop been cruising on my mind, so how I'm getting it
Ein Cabrio ist in meinem Kopf, wie bekomme ich es?
I sell a million records or you better not be whipping it
Ich verkaufe eine Million Platten oder du solltest es nicht versuchen
That nigga listening to Lil' Top, think he wicked huh
Dieser Typ hört Lil' Top, denkt er ist böse, huh
And we don't need no intervention, bitch we finna sit you down
Und wir brauchen keine Intervention, Schätzchen, wir setzen dich hin
I done lost my mind on niggas albums, they ain't listening
Ich habe meinen Verstand bei den Alben anderer verloren, sie hören nicht zu
But bet they dicksucking when I'm tripling
Aber wette, sie lutschen meinen Schwanz, wenn ich mich verdreifache
I done tried to be the bigger man, instead I felt belittlement
Ich habe versucht, der bessere Mann zu sein, stattdessen fühlte ich mich erniedrigt
You was tryna push away and I ain't feeling it
Du hast versucht, mich wegzuschieben und ich fühle es nicht
Fuck it, I congratulate myself
Scheiß drauf, ich gratuliere mir selbst
Grab a bottle, bitch I'm spilling it
Nimm eine Flasche, Schätzchen, ich verschütte sie
That cap shit dead, she taking pictures like we kicking it
Dieser Scheiß ist tot, sie macht Fotos, als ob wir uns treffen würden
These niggas switching every day
Diese Typen wechseln jeden Tag
It's sad to say I had to witness it
Traurig zu sagen, dass ich es miterleben musste
I get the pape, hit the bank every day, I gotta get it in
Ich bekomme das Geld, gehe jeden Tag zur Bank, ich muss es reinholen
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
This shit is finesse, they can't teach this shit in school
Dieser Scheiß ist Finesse, das kann man dir in der Schule nicht beibringen
Come take a class, I can show you what to do
Komm, nimm eine Klasse, ich kann dir zeigen, was zu tun ist
Bitch I'm whipping in the lab
Schatz, ich arbeite im Labor
Watch me mix it in the booth (yeah)
Sieh zu, wie ich es im Studio mische (ja)
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Vinci popped in with the loud in the backpack
Vinci kam mit dem Lauten im Rucksack herein
No conversation, don't get loud where the racks at
Kein Gespräch, werde nicht laut, wo das Geld ist
These bitches ain't shit, had to backtrack
Diese Schlampen sind nichts, musste zurückverfolgen
I need to grab a Bentayga for my mama that's my clapback
Ich muss mir einen Bentayga für meine Mutter besorgen, das ist mein Gegenschlag
I'm still anti
Ich bin immer noch Anti
Still on my job
Immer noch bei der Arbeit
Niggas wishing that I die, blood spill in the ride
Typen wünschen sich, dass ich sterbe, Blutvergießen in der Fahrt
And they can say the world ending, bitch I'm still getting high
Und sie können sagen, die Welt geht unter, Schätzchen, ich werde immer noch high
Got off the hotline with God
Habe gerade mit Gott telefoniert
How we still getting by
Wie schaffen wir es immer noch?
Count the backend at the backdoor, it's regular
Zähle den Rest am Hintereingang, es ist regelmäßig
Blow her back in and get to laughing when she standing up
Blase ihr den Rücken durch und lache, wenn sie steht
Crack a bitch spine off the 'Pat now she acting up
Brich ihr mit dem 'Pat die Wirbelsäule, jetzt benimmt sie sich
If we ain't fucking then we adding up
Wenn wir nicht ficken, dann addieren wir
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
This shit is finesse, they can't teach this shit in school
Dieser Scheiß ist Finesse, das kann man dir in der Schule nicht beibringen
Come take a class, I can show you what to do
Komm, nimm eine Klasse, ich kann dir zeigen, was zu tun ist
Bitch I'm whipping in the lab
Schatz, ich arbeite im Labor
Watch me mix it in the booth (yeah)
Sieh zu, wie ich es im Studio mische (ja)
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues
Set the mood, came through thumbing blues
Mach die Stimmung an, kam durch das Daumenblues





Writer(s): Cahvon Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.