Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Mala - En Vivo
Du warst schlecht - Live
No
te
vayas
nunca
de
mi
lado
Geh
niemals
von
meiner
Seite
Fue
lo
que
un
día
me
dijiste
Das
hast
du
mir
eines
Tages
gesagt
Y
hoy
todo
en
mi
se
derrumbo
Und
heute
brach
alles
in
mir
zusammen
Cuando
te
miro
con
el
Als
ich
dich
mit
ihm
sah
No
lo
podría
creer
Ich
konnte
es
nicht
glauben
El
según
era
mi
amigo
Er
war
angeblich
mein
Freund
Y
hoy,
lo
considero
un
enemigo
Und
heute
betrachte
ich
ihn
als
Feind
Tú,
sabias
que
te
amaba
a
ti
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte
Después
de
que
todo
te
di
Nachdem
ich
dir
alles
gab
Tú
me
pagaste
así
Hast
du
es
mir
so
heimgezahlt
Fuiste
mala
Du
warst
schlecht
Me
engañaste
Du
hast
mich
betrogen
Destrozaste
mi
corazón
Du
hast
mein
Herz
zerstört
Me
das
tanta
rabia
Du
machst
mich
so
wütend
Que
en
mi
vida
Dass
ich
mich
in
meinem
Leben
Ni
si
quieras
recordare
cuando
te
conocí
Nicht
einmal
daran
erinnern
will,
wann
ich
dich
traf
Porque
todo
en
este
mundo
cambia
Denn
alles
auf
dieser
Welt
ändert
sich
Y
ojalá
que
te
pase
igual
que
a
mi
Und
hoffentlich
ergeht
es
dir
genauso
wie
mir
Él,
según
era
mi
amigo
Er
war
angeblich
mein
Freund
Y
hoy
lo
considero
un
enemigo
Und
heute
betrachte
ich
ihn
als
Feind
Tú,
sabias
que
te
amaba
a
ti
Du
wusstest,
dass
ich
dich
liebte
Después
de
que
todo
te
di
Nachdem
ich
dir
alles
gab
Tú
me
pagaste
a
si
Hast
du
es
mir
so
heimgezahlt
Fuiste
mala
Du
warst
schlecht
Me
engañaste
Du
hast
mich
betrogen
Destrozaste,
mi
corazón
Du
hast
mein
Herz
zerstört
Me
das
tanta
rabia
Du
machst
mich
so
wütend
Que
en
mi
vida
Dass
ich
mich
in
meinem
Leben
Ni
si
quieras
me
acordaré
cuando
te
conocí
Nicht
einmal
daran
erinnern
will,
wann
ich
dich
traf
Porque
todo
en
este
mundo
cambia
Denn
alles
auf
dieser
Welt
ändert
sich
Y
ojalá
que
te
pase
igual
que
a
mi
Und
hoffentlich
ergeht
es
dir
genauso
wie
mir
Ay
que
te
pase
igualtito
que
a
mi
chinita
Ach,
hoffentlich
ergeht
es
dir
ganz
genauso
wie
mir,
meine
Kleine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.