Solido - Aferrado a Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Aferrado a Ti




Aferrado a Ti
Aferrado a Ti
Quisé olvidarte
I tried to forget you
Y no pude
And I couldn't
Se me hizo tan dificil
It was so difficult
No pensar en ti ooohh
Not to think about you
Qusié borrarte de mi mente
I tried to erase you from my mind
Aprender a vivir sin ti
To learn to live without you
Pero no puedo
But I can't
Esre mi credo
It's my belief
Me acostumbre demasiado a ti
I got too used to you
Quisé olvidarte
I tried to forget you
Y no pude
And I couldn't
Cada recuerdo
Every memory
Me hiere mas
Hurts me more
Hasta el silencio habla de ti oouou
Even the silence speaks of you
Kisé marcharme
I wanted to leave
Y olvidarte
And forget you
Y no volver nunka mas aqui
And never come back here again
Pero me sigues a todas partes
But you follow me everywhere
No puedo vivir sin ti ooouoou
I can't live without you
Sigo aferrado a ti
I'm still holding on to you
Anclado hasta morir
Anchored until I die
Esperando a ke regreses
Waiting for you to return
Pasa el tiempo y no comprendes
Time passes and you don't understand
Ke no se vivir sin ti
That I can't live without you
Sigo aferrado aqui
I'm still holding on here
Sin ganas de vivir
With no desire to live
Esperando a ke regreses
Waiting for you to return
Porke no se vivir sin ti
Because I can't live without you
Kisé marcharme
I wanted to leave
Y olvidarte
And forget you
Y no volver nunka mas aqui
And never come back here again
Pero me sigues a todas partes
But you follow me everywhere
No puedo vivir sin ti ooouoou
I can't live without you
Sigo aferrado a ti
I'm still holding on to you
Anclado hasta morir
Anchored until I die
Esperando a ke regreses
Waiting for you to return
Pasa el tiempo y no comprendes
Time passes and you don't understand
Ke no se vivir sin ti
That I can't live without you
Sigo aferrado aqui
I'm still holding on here
Sin ganas de vivir
With no desire to live
Esperando a ke regreses
Waiting for you to return
Porke no se vivir sin ti
Because I can't live without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.