Solido - Anímate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Anímate




Anímate
Cheer Up
Desde hace tiempo te traigo en la mira
I've been watching you for a while now
Y voy a sacarme por fin la espinita
And I'm finally going to get my chance
Estoy decidido pero no llevo prisa
I'm determined, but I'm not in a hurry
Se que vas a doblar por mi las manitas
I know you're going to fold for me
Siempre que te veo se me van los ojos
Every time I see you, I get lost in your eyes
No puedo negarlo que tu eres mi antojo
I can't deny it, you're my craving
Cuando te me acercas me pongo nervioso
When you get close to me, I get nervous
Y a mi corazón tu lo vuelves loco.
And you drive my heart crazy.
Y si te beso y te gusta tal vez algo resulta
And if I kiss you and you like it, maybe something will happen
Si te doy un abrazo quizás soy lo que buscas
If I give you a hug, maybe I'm what you're looking for
A lo mejor quieres algo pero tu no te animas
Maybe you want something, but you won't make a move
Y no me queda de otra que dar la iniciativa
So I have no choice but to take the initiative
Y si acaricio tu pelo hermosa criatura
And if I caress your hair, beautiful creature
Tal vez sea el comienzo de una nueva aventura
Maybe it will be the beginning of a new adventure
A lo mejor yo tengo lo que tu necesitas
Maybe I have what you need
Porque no te animas.
Why don't you make a move.
Y a tu casa me invitas.
And invite me to your place.
(Música)
(Music)
Siempre que te veo se me van los ojos
Every time I see you, I get lost in your eyes
No puedo negarlo que tu eres mi antojo
I can't deny it, you're my craving
Cuando te me acercas me pongo nervioso
When you get close to me, I get nervous
Y a mi corazón tu lo vuelves loco.
And you drive my heart crazy.
Y si te beso y te gusta tal vez algo resulta
And if I kiss you and you like it, maybe something will happen
Si te doy un abrazo quizás soy lo que buscas
If I give you a hug, maybe I'm what you're looking for
A lo mejor quieres algo pero tu no te animas
Maybe you want something, but you won't make a move
Y no me queda de otra que dar la iniciativa
So I have no choice but to take the initiative
Y si acaricio tu pelo hermosa criatura
And if I caress your hair, beautiful creature
Tal vez sea el comienzo de una nueva aventura
Maybe it will be the beginning of a new adventure
A lo mejor yo tengo lo que tu necesitas
Maybe I have what you need
Porque no te animas.
Why don't you make a move.
Y si te beso y te gusta tal vez algo resulta
And if I kiss you and you like it, maybe something will happen
Si te doy un abrazo quizás soy lo que buscas
If I give you a hug, maybe I'm what you're looking for
A lo mejor quieres algo pero tu no te animas
Maybe you want something, but you won't make a move
Y no me queda de otra que dar la iniciativa
So I have no choice but to take the initiative
Y si acaricio tu pelo hermosa criatura
And if I caress your hair, beautiful creature
Tal vez sea el comienzo de una nueva aventura
Maybe it will be the beginning of a new adventure
A lo mejor yo tengo lo que tu necesitas
Maybe I have what you need
Porque no te animas.
Why don't you make a move.
Y a tu casa me invitas
And invite me to your place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.