Paroles et traduction Solido - Baraja De Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baraja De Oro
Deck of Gold
Voy
a
jugarme
un
amor
I'm
going
to
gamble
on
a
love
Con
una
baraja
de
oro,
With
a
deck
of
gold,
Pues
si
la
gano
ya
estuvo
For
if
I
win,
it
was
already
over
Y
si
la
pierdo
ni
modo,
And
if
I
lose,
too
bad,
Porque
yo
soy
de
los
hombres
Because
I'm
one
of
those
men
Que
cuando
pierdo
no
lloro.
Who
don't
cry
when
they
lose.
Las
mujeres
son
barajas
Women
are
decks
of
cards
Que
hay
que
saber
barajear
That
you
have
to
know
how
to
shuffle
Pa'
saber
cual
es
la
tuya
To
know
which
one
is
yours
Y
la
que
vas
a
apostar,
And
the
one
you're
going
to
bet
on,
No
ya
después
de
perdido
Not
after
you've
lost
Quieras
volver
a
jugar.
To
want
to
play
again.
Y
si
juega
sin
malicia
And
if
you
play
without
malice
Porque
no
les
tiene
miedo,
Because
you're
not
afraid
of
them,
Esperando
a
sota
de
oros
Waiting
for
the
ace
of
spades
Aparece
un
caballero,
A
knight
appears,
Dispense
mi
buen
amigo
Excuse
me,
my
good
friend
Es
que
yo
llegue
primero.
It's
just
that
I
got
here
first.
El
que
no
lo
quiera
creer
Whoever
doesn't
want
to
believe
it
Que
le
entre
a
lo
pantera
Let
them
come
to
the
panther
Pierde
dinero
y
mujer
Lose
money
and
woman
Y
hasta
la
porta
moneda
And
even
the
coin
purse
Ya
a
veces
llega
a
su
casa
Sometimes
he
comes
home
Con
la
camisa
de
fuera.
With
his
shirt
outside.
Y
ni
modo
de
reclamo
And
no
way
to
claim
Porque
yo
llegue
a
caballo
Because
I
came
on
horseback
Y
estoy
regando
el
rosal
And
I'm
watering
the
rosebush
Pa'
cortar
la
flor
de
mayo,
To
cut
the
May
flower,
Perdóneme
rey
de
copas
Forgive
me,
king
of
spades
Pero
yo
soy
de
a
caballo.
But
I'm
a
man
on
horseback.
Y
si
juega
sin
malicia
And
if
you
play
without
malice
Porque
no
les
tienes
miedo
Because
you're
not
afraid
of
them,
Esperando
a
sota
de
oros
Waiting
for
the
ace
of
spades
Aparece
un
caballero,
A
knight
appears,
Dispense
mi
buen
amigo
Excuse
me,
my
good
friend
Es
que
yo
llegue
primero
It's
just
that
I
got
here
first.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.