Solido - Dulce Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Dulce Niña




Dulce Niña
Sweet Girl
No sabes cuanto adoro tu sonrisa
I don't know how much I love your smile
No tienes una idea
You have no idea
Lo que provocas en mi piel cuando me tocas
What you do to my skin when you touch me
Cuando soy dueño de ti
When I own you
Tu mirada tan indiscreta hace que pierda la calma
Your indiscreet gaze makes me lose my cool
Y ya no podría esta lejos de ti por
And now I can't be away from you because
Que eres la otra parte de mi vida
You are the other part of my life
Por que tu me has dado todo lo que no espere d nadie
Because you have given me everything I did not expect from anyone
Sin saber ni como y cuando estabas dentro de mi vida
Without knowing how or when you were in my life
Dulce niña no me dejes eres el mejor motivo para
Sweet girl, don't leave me, you are the best reason to
Despertar mis días y para querer soñar de noche
Wake up my days and to want to dream at night
Niña mía yo te amo.
My girl, I love you.
Parece que lo sabias que de ti me enamoraría
It seems that you knew that I would fall in love with you
No sabes no que te extrañaría si te fueras niña mía
You have no idea how much I would miss you if you left, my girl
Por que tu me has dado todo lo que no espere de nadie
Because you have given me everything I did not expect from anyone
Sin saber ni como y cuando estabas dentro de mi vida
Without knowing how or when you were in my life
Dulce niña no me dejes eres el mejor motivo para despertar
Sweet girl, don't leave me, you are the best reason to wake up
Mis días y para querer soñar de noche
My days and to want to dream at night
Niña mía yo te amo
My girl, I love you
Parece que lo sabias que de ti me enamoraría no sabes
It seems that you knew that I would fall in love with you, you have no idea
No que te extrañaría si te fueras niña mía.
How much I would miss you if you left, my girl.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.