Solido - Dícelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Dícelo




Dícelo
Tell Him
Se que he prometido no llamarte
I know I promised not to call you
Pero el tiene que enterarse
But he needs to know
El alcohol me ha armado de valor
Alcohol has given me courage
Si no le dices tu le digo yo
If you won't tell him, I will
Que hace tiempo nos amamos
That we've been in love for a long time
y yo.
You and I.
Se que tienes miedo lastimarlo
I know you're afraid to hurt him
Que será un golpe duro al corazón
That it will be a blow to the heart
Pero tienes que enfrentar la situación
But you have to face the situation
Díselo.
Tell him.
Sabes que somos uno para el otro
You know we were meant for each other
Y finges que con el eres feliz
And you pretend to be happy with him
Tu mirada me dice lo contrario y que en mi estas pensando
Your look tells me otherwise and that you're thinking of me
Cada vez que el te besa esos labios
Every time he kisses your lips
Porque no me dices que ya vas a dejarlo.
Why don't you tell me that you're going to leave him?
Dile que no es el que eres tu
Tell him that it's not him, it's you
Que a tu amor se le apagó la luz
That the light of your love has gone out
Mientele para que no lo lastimes
Lie to him so you don't hurt him
Porque si yo lo hago se dará cuenta que con el solo has jugado
Because if I do, he'll realize that you've only played with him
Yo se que habia prometido no llamarte
I know I promised not to call you
Pero ha sido inevitable.
But it was inevitable.
Se que tienes miedo lastimarlo
I know you're afraid to hurt him
Que será un golpe duro al corazón
That it will be a blow to the heart
Pero tienes que enfrentar la situación
But you have to face the situation
Díselo.
Tell him.
Sabes que somos uno para el otro
You know we were meant for each other
Y finges que con el eres feliz
And you pretend to be happy with him
Tu mirada me dice lo contrario y que en mi estas pensando
Your look tells me otherwise and that you're thinking of me
Cada vez que el te besa esos labios
Every time he kisses your lips
Porque no me dices que ya vas a dejarlo.
Why don't you tell me that you're going to leave him?
Dile que no es el que eres tu
Tell him that it's not him, it's you
Que a tu amor se le apagó la luz
That the light of your love has gone out
Mientele para que no lo lastimes
Lie to him so you don't hurt him
Porque si yo lo hago se dará cuenta que con el solo has jugado
Because if I do, he'll realize that you've only played with him
Yo se que habia prometido no llamarte
I know I promised not to call you
Pero ha sido inevitable
But it was inevitable






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.