Paroles et traduction Solido - Esa Noche
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
aquella
noche
Что
в
ту
ночь
Sería
la
ultima
vez
Это
будет
последний
раз.
Que
pasaría
contigo
Что
будет
с
тобой
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
te
marcharías
Что
ты
уйдешь.
Esa
misma
mañana
В
то
же
утро
Y
sin
decirme
nada
И
ничего
не
сказав
мне.
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
разных
вещей
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte
За
то,
что
не
знаю,
как
ценить
тебя,
я
потеряю
тебя.
Todo
fue
tan
de
repente
Все
было
так
внезапно.
Y
hoy
me
muero
lentamente.
И
сегодня
я
медленно
умираю.
Si
no
hubiera
cerrado
mis
ojos
Если
бы
я
не
закрыл
глаза,
Tal
vez
no
te
hubieras
marchado
Может
быть,
ты
бы
не
ушел.
Y
estubieras
a
mi
lado
И
ты
был
рядом
со
мной.
Si
esa
noche
me
quedara
platicando
con
la
luna
Если
бы
в
ту
ночь
я
остался
болтать
с
Луной,
Quizás
ella
me
advertiría
Может
быть,
она
предупредит
меня.
Que
al
despertar
ya
no
estarías
Что,
проснувшись,
тебя
больше
не
будет.
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
разных
вещей
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte.
За
то,
что
я
не
знаю,
как
ценить
тебя,
я
потеряю
тебя.
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
aquella
noche
Что
в
ту
ночь
Sería
la
ultima
vez
Это
будет
последний
раз.
Que
pasaría
contigo
Что
будет
с
тобой
Si
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
te
marcharías
Что
ты
уйдешь.
Esa
misma
mañana
В
то
же
утро
Y
sin
decirme
nada
И
ничего
не
сказав
мне.
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
разных
вещей
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte
За
то,
что
не
знаю,
как
ценить
тебя,
я
потеряю
тебя.
Todo
fue
tan
de
repente
Все
было
так
внезапно.
Y
hoy
me
muero
lentamente.
И
сегодня
я
медленно
умираю.
Si
no
hubiera
cerrado
mis
ojos
Если
бы
я
не
закрыл
глаза,
Tal
vez
no
te
hubieras
marchado
Может
быть,
ты
бы
не
ушел.
Y
estubieras
a
mi
lado
И
ты
был
рядом
со
мной.
Si
esa
noche
me
quedara
platicando
con
la
luna
Если
бы
в
ту
ночь
я
остался
болтать
с
Луной,
Quizás
ella
me
advertiría
Может
быть,
она
предупредит
меня.
Que
al
despertar
ya
no
estarías
Что,
проснувшись,
тебя
больше
не
будет.
Hubiera
hecho
tantas
cosas
diferentes
Я
бы
сделал
так
много
разных
вещей
Por
no
saberte
apreciar
llegue
a
perderte
За
то,
что
не
знаю,
как
ценить
тебя,
я
потеряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.