Solido - Esa Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solido - Esa Noche




Si hubiera sabido
Если бы я знал,
Que aquella noche
Что в ту ночь
Sería la ultima vez
Это будет последний раз.
Que pasaría contigo
Что будет с тобой
Si hubiera sabido
Если бы я знал,
Que te marcharías
Что ты уйдешь.
Esa misma mañana
В то же утро
Y sin decirme nada
И ничего не сказав мне.
Hubiera hecho tantas cosas diferentes
Я бы сделал так много разных вещей
Por no saberte apreciar llegue a perderte
За то, что не знаю, как ценить тебя, я потеряю тебя.
Todo fue tan de repente
Все было так внезапно.
Y hoy me muero lentamente.
И сегодня я медленно умираю.
Si no hubiera cerrado mis ojos
Если бы я не закрыл глаза,
Esa Noche
В Ту Ночь
Tal vez no te hubieras marchado
Может быть, ты бы не ушел.
Y estubieras a mi lado
И ты был рядом со мной.
Si esa noche me quedara platicando con la luna
Если бы в ту ночь я остался болтать с Луной,
Quizás ella me advertiría
Может быть, она предупредит меня.
Que al despertar ya no estarías
Что, проснувшись, тебя больше не будет.
Hubiera hecho tantas cosas diferentes
Я бы сделал так много разных вещей
Por no saberte apreciar llegue a perderte.
За то, что я не знаю, как ценить тебя, я потеряю тебя.
Si hubiera sabido
Если бы я знал,
Que aquella noche
Что в ту ночь
Sería la ultima vez
Это будет последний раз.
Que pasaría contigo
Что будет с тобой
Si hubiera sabido
Если бы я знал,
Que te marcharías
Что ты уйдешь.
Esa misma mañana
В то же утро
Y sin decirme nada
И ничего не сказав мне.
Hubiera hecho tantas cosas diferentes
Я бы сделал так много разных вещей
Por no saberte apreciar llegue a perderte
За то, что не знаю, как ценить тебя, я потеряю тебя.
Todo fue tan de repente
Все было так внезапно.
Y hoy me muero lentamente.
И сегодня я медленно умираю.
Si no hubiera cerrado mis ojos
Если бы я не закрыл глаза,
Esa Noche
В Ту Ночь
Tal vez no te hubieras marchado
Может быть, ты бы не ушел.
Y estubieras a mi lado
И ты был рядом со мной.
Si esa noche me quedara platicando con la luna
Если бы в ту ночь я остался болтать с Луной,
Quizás ella me advertiría
Может быть, она предупредит меня.
Que al despertar ya no estarías
Что, проснувшись, тебя больше не будет.
Hubiera hecho tantas cosas diferentes
Я бы сделал так много разных вещей
Por no saberte apreciar llegue a perderte
За то, что не знаю, как ценить тебя, я потеряю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.