Solido - Escribiste Mi Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Escribiste Mi Historia




Escribiste Mi Historia
You Wrote My Story
Todo empeso aquel dia en que te lastimaron
It all started that day when you were hurt
Yo no sabia nada ni si quiera imaginarlo
I didn't know anything or even imagine it
Con tu linda belleza pronto me cautivaste
With your beautiful looks you quickly captivated me
Con puras promesas asi me enamoraste
With pure promises you made me fall in love
Y me aceptaste pronto yo me senti volando
And you accepted me soon I felt flying
Asi empeso mi historia pura felicidad
So began my story pure happiness
Y se rompio el encanto maldito fue aquel dia
And the spell was broken cursed was that day
Que me llene de llanto pues ya no me querias
That I filled with tears because you didn't love me anymore
Escribiste mi historia empesaste fingiendo
You wrote my story you started pretending
Me llevaste a la gloria y me arrojaste al infierno
You took me to glory and threw me into hell
Pero eso si te digo que tuve mucha suerte
But I'll tell you that I was very lucky
Porque me e divertido aunque no vuelve a verte
Because I had fun even though I will never see you again
Escribiste mi historia me entregaste tu fuego
You wrote my story you gave me your fire
Y me doy cuenta ahora que era un juego de celos
And I realize now that it was a game of jealousy
Dile a ese tonto amigo que no te deje sola
Tell that foolish friend not to leave you alone
Que lo hiciste conmigo y que estas en mi historia
That you did it to me and that you are in my story
Escribiste mi historia empesaste fingiendo
You wrote my story you started pretending
Me llevaste a la gloria y me arrojaste al infierno
You took me to glory and threw me into hell
Pero eso si te digo que tuve mucha suerte
But I'll tell you that I was very lucky
Porque me e divertido aunque no vuelve a verte
Because I had fun even though I will never see you again
Escribiste mi historia me entregaste tu fuego
You wrote my story you gave me your fire
Y me doy cuenta ahora que era un juego de celos
And I realize now that it was a game of jealousy
Dile a ese tonto amigo que no te deje sola
Tell that foolish friend not to leave you alone
Que lo hiciste conmigo y que estas en mi historia
That you did it to me and that you are in my story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.