Paroles et traduction Solido - Imagínate
Ya
estuvo
bueno
That's
enough
No
soy
de
hielo
I'm
not
made
of
ice
Nomas
te
miro
I
just
look
at
you
Y
se
me
antojan
tus
besos
And
I
crave
your
kisses
No
pierdas
tiempo
Don't
waste
time
Ponte
las
pilas
Get
moving
Ahora
que
ando
dispuesto
Now
that
I'm
ready
Esto
no
puede
esperar
This
can't
wait
Ni
siquiera
un
día
más
Not
even
one
more
day
Yo
te
voy
a
enamorar
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Apuesto
te
va
a
gustar
I
bet
you'll
like
it
Acepta
que
hasta
el
piso
yo
te
muevo.
Admit
that
I
even
make
you
shake.
Imagínate
agarrada
de
mi
mano
Imagine
yourself
holding
my
hand
Caminando
ante
la
calle
presumiendo
que
te
amo
Walking
down
the
street
showing
off
that
I
love
you
Contigo
a
mi
lado
sería
la
envidia
de
todos
With
you
by
my
side
I'd
be
the
envy
of
everyone
Me
cumpliré
el
capricho
y
te
juro
sería
pronto
I'll
fulfill
my
whim
and
I
swear
it
will
be
soon
Imagínate
todo
un
fin
de
semana
Imagine
a
whole
weekend
Tu
boca
con
la
mía
quitándonos
las
ganas
Your
mouth
with
mine
taking
away
the
desire
Que
bonita
pareja
haríamos
tu
y
yo
sin
duda
We'd
make
a
beautiful
couple,
you
and
I,
without
a
doubt
Piensa
en
lo
divertido
que
serían
mis
travesuras
Think
how
funny
my
antics
would
be
Estoy
pensando
en
comprarte
la
luna.
I'm
thinking
of
buying
you
the
moon.
Ya
estuvo
bueno
That's
enough
No
soy
de
hielo
I'm
not
made
of
ice
Nomas
te
miro
I
just
look
at
you
Y
se
me
antojan
tus
besos
And
I
crave
your
kisses
No
pierdas
tiempo
Don't
waste
time
Ponte
las
pilas
Get
moving
Ahora
que
ando
dispuesto
Now
that
I'm
ready
Esto
no
puede
esperar
This
can't
wait
Ni
siquiera
un
día
más
Not
even
one
more
day
Yo
te
voy
a
enamorar
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Apuesto
te
va
a
gustar
I
bet
you'll
like
it
Acepta
que
hasta
el
piso
yo
te
muevo.
Admit
that
I
even
make
you
shake.
Imagínate
agarrada
de
mi
mano
Imagine
yourself
holding
my
hand
Caminando
ante
la
calle
presumiendo
que
te
amo
Walking
down
the
street
showing
off
that
I
love
you
Contigo
a
mi
lado
sería
la
envidia
de
todos
With
you
by
my
side
I'd
be
the
envy
of
everyone
Me
cumpliré
el
capricho
y
te
juro
sería
pronto
I'll
fulfill
my
whim
and
I
swear
it
will
be
soon
Imagínate
todo
un
fin
de
semana
Imagine
a
whole
weekend
Tu
boca
con
la
mía
quitándonos
las
ganas
Your
mouth
with
mine
taking
away
the
desire
Que
bonita
pareja
haríamos
tu
y
yo
sin
duda
We'd
make
a
beautiful
couple,
you
and
I,
without
a
doubt
Piensa
en
lo
divertido
que
serían
mis
travesuras
Think
how
funny
my
antics
would
be
Estoy
pensando
en
comprarte
la
luna.
I'm
thinking
of
buying
you
the
moon.
Imagínate
agarrada
de
mi
mano
Imagine
yourself
holding
my
hand
Caminando
ante
la
calle
presumiendo
que
te
amo
Walking
down
the
street
showing
off
that
I
love
you
Contigo
a
mi
lado
sería
la
envidia
de
todos
With
you
by
my
side
I'd
be
the
envy
of
everyone
Me
cumpliré
el
capricho
y
te
juro
sería
pronto
I'll
fulfill
my
whim
and
I
swear
it
will
be
soon
Imagínate
todo
un
fin
de
semana
Imagine
a
whole
weekend
Tu
boca
con
la
mía
quitándonos
las
ganas
Your
mouth
with
mine
taking
away
the
desire
Que
bonita
pareja
haríamos
tu
y
yo
sin
duda
We'd
make
a
beautiful
couple,
you
and
I,
without
a
doubt
Piensa
en
lo
divertido
que
serían
mis
travesuras
Think
how
funny
my
antics
would
be
Estoy
pensando
en
comprarte
la
luna.
I'm
thinking
of
buying
you
the
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.