Solido - La Que Llora En Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solido - La Que Llora En Silencio




La Que Llora En Silencio
Та, которая плачет молча
Yo no escogí este rumbo
Я не выбирал этот путь
El corazón quiso tomar
Сердце решило взять
Yo no diseñe el destino
Я не планировал судьбу
A mi favor o voluntad
В мою пользу или по своей воле
Por eso es que me duele
Поэтому мне больно
Cuando me dices que soy igual
Когда ты говоришь, что я такой же
Con Que aquellos tontos
Как эти дураки
Que te han hecho llorar
Которые заставляли тебя плакать
Nunca nos prometimos nada
Мы никому ничего не обещали
Y mi conciencia esta tranquila
И моя совесть спокойна
Pediste amor, amor te di
Ты просила любви, я дал тебе любовь
Más no quiero ya seguir
Но я больше не хочу
Con esta doble vida.
Вести эту двойную жизнь.
De reserva lo sabias
Ты знала, что это запасной вариант
Que ante el cielo
Что перед небом
No estabia bien
Это было неправильно
Cuando el placer nos divertía
Когда удовольствие было забавой
Su corazón hacíamos arder
Мы заставляли ее сердце гореть
Todo tiene su castigo
Все имеет свою наказание
Y el nuestro será amar
И наше наказание - любить
Y no poder amarnos en libertad
И не иметь возможности любить в свободе
Y es mejor decir adiós
И лучше сказать до свидания
A hacer un viaje sin regreso
Чем отправиться в путешествие без возврата
Ya no quiero lastimar
Я больше не хочу причинять боль
A la que llora en silencio.
Той, которая плачет молча.
Hay que poner punto final
Нужно поставить конечную точку
A este amor que esta prohibido
Этой запрещенной любви
Ya no soporto ver llorar
Я больше не могу смотреть, как она плачет
A la que aun vive conmigo
Та, которая все еще живет со мной
Hay que aceptar que estamos mal
Нужно признать, что мы виноваты
No es cobardía arrepentirse
Не трусость покаяться
Y aunque hoy con este adiós
И хотя сегодня с этим прощанием
Mi corazón se quede triste
Мое сердце остается грустным
No le daré un tiro de gracia
Я не дам ей удара милосердия
A la que llora en silencio
Той, которая плачет молча
Esperando cada noche regreso.
Ожидая каждую ночь мое возвращение.
Todo tiene su castigo
Все имеет свою наказание
Y el nuestro será amar
И наше наказание - любить
Y no poder amarnos en libertad
И не иметь возможности любить в свободе
Y es mejor decir adiós
И лучше сказать до свидания
A hacer un viaje sin regreso
Чем отправиться в путешествие без возврата
Ya no quiero lastimar
Я больше не хочу причинять боль
A la que llora en silencio.
Той, которая плачет молча.
Hay que poner punto final
Нужно поставить конечную точку
A este amor que esta prohibido
Этой запрещенной любви
Ya no soporto ver llorar
Я больше не могу смотреть, как она плачет
A la que aun vive conmigo
Та, которая все еще живет со мной
Hay que aceptar que estamos mal
Нужно признать, что мы виноваты
No es cobardía arrepentirse
Не трусость покаяться
Y aunque hoy con este adiós
И хотя сегодня с этим прощанием
Mi corazón se quede triste
Мое сердце остается грустным
No le daré un tiro de gracia
Я не дам ей удара милосердия
A la que llora en silencio
Той, которая плачет молча
Esperando cada noche mi regreso
Ожидая каждую ночь мое возвращение
Mi regreso
Мое возвращение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.