Solido - Muero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solido - Muero




Tengo que pretender
Я должен притворяться,
Que no me duele que ya no estés aquí
Что мне не больно, что тебя здесь больше нет.
Que no me duele que poco a poco yo me este muriendo de amor
Что мне не больно, что постепенно я умираю от любви.
Por ti
Ради тебя
Tengo que pretender
Я должен притворяться,
Que no te lloro cuando me quedo solo
Что я не плачу тебе, когда остаюсь один.
Que no me duele ni sufro cuando alguien me pregunta por que
Что мне не больно и не больно, когда кто-то спрашивает меня, почему
Te perdí
Я потерял тебя.
Pobre este amor que yo traigo en el alma
Бедная эта любовь, которую я приношу в душу,
Que no me deja vivir
Который не позволяет мне жить.
Y muero, la gente no sabe que muero
И я умираю, люди не знают, что я умираю.
Yo a veces no se lo que quiero
Иногда я не знаю, чего хочу.
Si olvidar o correr junto a ti vuelve...
Если забыть или бежать рядом с вами возвращается...
Que me muero, hoy se que he jugado con fuego
Что я умираю, сегодня я знаю, что играл с огнем,
Y a pesar de todo yo espero
И, несмотря ни на что, я надеюсь,
Que otra vez volverás junto a mi
Что ты снова вернешься ко мне.
Pobre este amor que yo traigo en el alma
Бедная эта любовь, которую я приношу в душу,
Que no me deja vivir
Который не позволяет мне жить.
Y muero, la gente no sabe que muero
И я умираю, люди не знают, что я умираю.
Yo a veces no se lo que quiero
Иногда я не знаю, чего хочу.
Si olvidar o correr junto a ti vuelve...
Если забыть или бежать рядом с вами возвращается...
Que me muero, hoy se que he jugado con fuego
Что я умираю, сегодня я знаю, что играл с огнем,
Y a pesar de todo yo espero
И, несмотря ни на что, я надеюсь,
Que otra vez volverás junto a mi
Что ты снова вернешься ко мне.
Nuestro amor perdido
Наша потерянная любовь
Nuestro amor perdido
Наша потерянная любовь
No puedo creerlo que sea verdad
Я не могу поверить, что это правда.
Nada en el mundo me importa
Ничто в мире не имеет для меня значения.
Por que tu no estas.
Потому что тебя нет.





Writer(s): Larrinaga-varona Armando, Mora-arriaga Teresita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.