Solido - No Puedo Ser Tu Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solido - No Puedo Ser Tu Amigo




Ella quiere sentirme su amigo y yo muero por ella
Она хочет чувствовать меня своим другом, и я умираю за нее.
Quiere hablarme de lunas perdidas, yo quiero su amor.
Он хочет поговорить со мной о потерянных лунах, я хочу его любви.
Ella convierte lo cotidiano en las cosas más bellas del
Она превращает повседневность в самые красивые вещи в
Silencio, un poema, un te quiero, del viento, una flor.
Тишина, стихотворение, Я люблю тебя, ветер, цветок.
Y me abraza y parece decir que también necesita de
И он обнимает меня и, кажется, говорит, что ему тоже нужно
y en un mismo momento presiento que puedo tenerla
Я и в один момент чувствую, что могу ее получить.
De su mano y desde aquí ella es todo lo que soy.
От ее руки, и отсюда она-все, кем я являюсь.
Es que me enamoró su corazón
Это то, что я влюбился в его сердце.
Esa caricia, el viento de su voz
Эта ласка, ветер ее голоса,
El cielo en la mirada,
Небо во взгляде,
El tiempo entre los dos, la forma en que abriga mi desolación.
Время между ними, то, как оно скрывает мое запустение.
Es que me enamoró su corazón quererla ya no tiene explicación, no
Это то, что я влюбился в ее сердце любить ее больше не имеет объяснений, нет.
Puedo ser tu amiga no puedo ya no,
Я могу быть твоим другом, я больше не могу.,
Que sueño y que rezó que un día en un beso me de su amor.
Он мечтал, и он молился, чтобы однажды в поцелуе я его любовь.
Ella quiere sentirme su amigo y yo muero por ella
Она хочет чувствовать меня своим другом, и я умираю за нее.
Quiere hablarme de lunas perdidas, yo quiero su amor.
Он хочет поговорить со мной о потерянных лунах, я хочу его любви.
Ella convierte lo cotidiano en las cosas más bellas del
Она превращает повседневность в самые красивые вещи в
Silencio, un poema, un te quiero, del viento, una flor.
Тишина, стихотворение, Я люблю тебя, ветер, цветок.
Y me abraza y parece decir que también necesita de
И он обнимает меня и, кажется, говорит, что ему тоже нужно
y en un mismo momento presiento que puedo tenerla
Я и в один момент чувствую, что могу ее получить.
De su mano y desde aquí ella es todo lo que soy.
От ее руки, и отсюда она-все, кем я являюсь.
Es que me enamoró su corazón
Это то, что я влюбился в его сердце.
Esa caricia, el viento de su voz
Эта ласка, ветер ее голоса,
El cielo en la mirada,
Небо во взгляде,
El tiempo entre los dos, la forma en que abriga mi desolación.
Время между ними, то, как оно скрывает мое запустение.
Es que me enamoró su corazón quererla ya no tiene explicación, no
Это то, что я влюбился в ее сердце любить ее больше не имеет объяснений, нет.
Puedo ser tu amiga no puedo ya no,
Я могу быть твоим другом, я больше не могу.,
Que sueño y que rezó que un día en un beso me de su amor.
Он мечтал, и он молился, чтобы однажды в поцелуе я его любовь.
Es que me enamoró su corazón
Это то, что я влюбился в его сердце.
Esa caricia, el viento de su voz
Эта ласка, ветер ее голоса,
El cielo en la mirada,
Небо во взгляде,
El tiempo entre los dos, la forma en que abriga mi desolación.
Время между ними, то, как оно скрывает мое запустение.
Es que me enamoró su corazón quererla ya no tiene explicación, no
Это то, что я влюбился в ее сердце любить ее больше не имеет объяснений, нет.
Puedo ser tu amiga no puedo ya no,
Я могу быть твоим другом, я больше не могу.,
Que sueño y que rezó que un día en un beso me des tu amor.
Что я мечтаю и что я молился, чтобы однажды в поцелуе ты подарил мне свою любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.