Solido - Rancheras Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Rancheras Mix




Rancheras Mix
Rancheras Mix
Quien canta Dime lo que quieras
Who sings "Tell me whatever you want"
Pues de cualquier manera
Because either way
No dare un paso atras
I won't take a step back
No voy a descansar
I won't rest
Di no es suficiente
Saying no isn't enough
Pedi constantemente
I constantly ask
A este corazon
This heart
Que solo quiere amarte
That only wants to love you
Solo quiere que lo quiera
It only wants you to love it back
Si es pecado voy a ser un pecador
If it's a sin, I'll be a sinner
Pero las alas de tu amor
But with the wings of your love
Quiero volar
I want to fly
Hasta la cima del cielo
To the top of the sky
Con tu amor
With your love
Aunque me cueste la vida
Even if it costs me my life
Hasta la cima del cielo
To the top of the sky
Llegare
I will arrive
Voy a robarte tu vida
I will steal your life
Ese amor ese amor
That love, that love
Voy a robarte tu vida
I will steal your life
Ese amor y ese amor
That love and that love
Hasta la cima del cielo
To the top of the sky
Con tu amor
With your love
Aunque me cueste la vida
Even if it costs me my life
Hasta la cima del cielo
To the top of the sky
Llegare
I will arrive
Voy a robarte tu vida
I will steal your life
Ese amor y ese amor
That love and that love
Tu huella esta en nuestros corazones
Your mark is in our hearts
Siempre viviras en todas las canciones
You will always live in all the songs
Y nos dejara un recuerdo bello de ti
And you leave us with a beautiful memory
Y es que no es fácil dejar de
And it's not easy to stop
Llorarte, pensarte, extrañarte
Crying for you, thinking of you, missing you
(Siempre serás) inolvidable porque en mi
(You will always be) unforgettable because in my
Alma por siempre estarás
Soul you will always be
(Siempre serás) inolvidable serás una estrella
(You will always be) unforgettable, you will be a star
Más que brillara
That will shine brighter
Y llegamos a la cima del cielo
And we reached the top of the sky
Y ahora estas más Ahí
And now you are even closer
Ayudame mi amigo estoy sufriendo
Help me my friend, I'm suffering
Mi vida se ha llenado de tanta confusión
My life has been filled with so much confusion
Me siento infeliz entre sus besos
I feel unhappy among her kisses
No como decirle que ya no siento amor
I don't know how to tell her that I no longer feel love
Y No quiero dañarla no quiero quebrar su corazón
And I don't want to hurt her, I don't want to break her heart
Ella me ha jurado que le hago mucha falta
She has sworn to me that I am very much needed
No tengo derecho de lastimar una ilusión
I have no right to hurt an illusion
Dile la verdad que ya no sientes nada
Tell her the truth, that you no longer feel anything
Eso es imposible yo no puedo hacerlo
That's impossible, I can't do it
Ella no merece que sigas fingiendo
She doesn't deserve for you to keep pretending
Es una locura este maldito juego
This damn game is madness
Dile la verdad que ya no encuentras calma
Tell her the truth, that you no longer find peace
No tengo valor pa decir lo que pienso
I don't have the courage to say what I think
Veras al final cuando todo ha pasado
You'll see in the end, when everything has passed
Sera lo mejor tendra que agradecerlo
It will be for the best, she will have to be grateful
No llores más amor, por mi
Don't cry anymore, love, for me
No vale la pena
It's not worth it
Que sigas sufriendo así
That you keep suffering like this
No sufras más tu corazón, no lo merece
Don't suffer your heart anymore, it doesn't deserve it
Que sigas sufriendo así
That you keep suffering like this
Pagando mis culpas y mi desamor
Paying for my faults and my lack of love
No, no llores más por mi (no llores más)
No, don't cry anymore for me (don't cry anymore)
No por mi, no por favor
Not for me, no please
Busca en otros brazos tu ilusion
Look for your illusion in other arms
Busca un nuevo camino
Look for a new path
No, no llores más por mi (no llores más)
No, don't cry anymore for me (don't cry anymore)
No por mi, no por favor
Not for me, no please
Busca en otros brazos tu ilusion
Look for your illusion in other arms
Busca un nuevo camino
Look for a new path
Y arranca de tu alma este dolor
And tear this pain from your soul
Las noches frias son
The nights are cold
Desde que tu no estas
Since you're not here
Mi vida no es igual
My life is not the same
Agonizando estoy
I'm agonizing
En esta soledad
In this loneliness
Contigo se marcho
With you went away
Tambien mi corazon
Also my heart
Te lo llevastes
You took it away
Me lo robastes
You stole it from me
Y sigo aqui sin entender cual fue mi error
And I'm still here not understanding what my mistake was
Si no volvera el amor...
If love won't return...
Si no volvera el amor...
If love won't return...
Es mejor huir de aqui
It's better to flee from here
Lejos de los recuerdos
Far from the memories
Si no volvera el amor...
If love won't return...
Si no volvera el amor...
If love won't return...
Ya nada es igual
Nothing is the same anymore
Quisiera volar
I would like to fly
Para ir a buscarte
To go and find you
Aunque digo de tristeza
Although I say it with sadness
Tal vez tenga que morir
Maybe I have to die
Seguire con la esperanza
I will continue with the hope
En morirme junto ati
Of dying by your side
Se que volvera el amor
I know that love will return
Ya nada es igual
Nothing is the same anymore
Quisiera volar
I would like to fly
Para ir a buscarte
To go and find you
Aunque herido de tristeza
Although wounded with sadness
Tal vez tenga que morir
Maybe I have to die
Seguire con la esperanza
I will continue with the hope
Que morirme junto a ti
Of dying by your side
Se que volvera el amor
I know that love will return
Cuando vas a regresar
When will you return
Como tu lo prometiste
As you promised
Hace tiempo que te fuiste
It's been a while since you left
El corazon se quedo triste
The heart was left sad
Recuerdo que vías tiempo
I remember you said you needed time
Para ordenar tus sentimientos
To sort out your feelings
Porque estabas tan confundida
Because you were so confused
No sabias ni que querías
You didn't even know what you wanted
Hoy me di cuenta que fui yo
Today I realized that it was me
Que no estaba en tus planes
Who wasn't in your plans
Quizá ya no regresaras
Maybe you won't come back
En ti separa no dañarme.
It would be better not to hurt me.
Pero fue un golpe al corazon
But it was a blow to the heart
Juro que lo has partido en dos
I swear you've broken it in two
Y esta agonía solo aniquila
And this agony only annihilates
Confiar en ti fue mi error
Trusting you was my mistake
Por ser tan débil al amor
For being so weak to love
Ya lo sabia, que no volvías
I already knew you weren't coming back
Aunque me duela aun guardo la esperanza
Even though it hurts, I still keep the hope
Que cumplas tu promesa de volver.
That you will fulfill your promise to return.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.