Paroles et traduction Solido - Ternura
Muñequita
abandonada
en
un
rincón
Маленькая
кукла,
брошенная
в
углу
Ya
no
llores
porque
el
te
abandono
Больше
не
плачь,
потому
что
он
бросил
тебя.
Ya
no
gastes
mas
tu
llanto
Больше
не
трать
свой
плач.
Si
no
era
para
tanto
Если
бы
это
было
не
так
уж
и
сложно.
No
merece
ni
una
pisca
de
tu
amor...
Он
не
заслуживает
ни
капли
твоей
любви...
Yo
te
puedo
dar,
lo
que
el
jamas
te
dio
Я
могу
дать
тебе
то,
что
никогда
не
давал
тебе.
Se
muy
bien
como
quitarte
ese
dolor
Я
знаю,
как
избавиться
от
этой
боли.
Necesitas
que
te
quieran
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
любили.
Que
te
traten
como
reina
Пусть
с
тобой
обращаются
как
с
королевой.
Que
te
amen
como
solo
te
amo
yo...
Пусть
они
любят
тебя
так,
как
люблю
только
я...
TERNURA
lo
que
tu
necesitas
Нежность,
что
тебе
нужно.
Es
ternura...
Это
нежность...
Que
te
den
una
flor
Пусть
тебе
подарят
цветок.
Para
mostrarte
amor
Чтобы
показать
тебе
любовь.
Y
de
un
beso
te
suban
a
la
luna
И
от
поцелуя
они
поднимут
тебя
на
Луну.
TERNURA
te
falta
una
mirada
Нежность
тебе
не
хватает
взгляда.
Te
falta
una
canción
Тебе
не
хватает
песни,
Que
llegue
al
corazón
Пусть
он
достигнет
сердца
Que
vaya
dedicada
a
tu
hermosura...
Пусть
она
будет
посвящена
твоей
красоте...
Esa
ternura
que
te
falta,
la
tengo
yo!!
Эта
нежность,
которой
тебе
не
хватает,
есть
у
меня!!
Yo
te
puedo
dar,
lo
que
el
jamas
te
dio
Я
могу
дать
тебе
то,
что
никогда
не
давал
тебе.
Se
muy
bien
como
quitarte
ese
dolor
Я
знаю,
как
избавиться
от
этой
боли.
Necesitas
que
te
quieran
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
любили.
Que
te
traten
como
reina
Пусть
с
тобой
обращаются
как
с
королевой.
Que
te
amen
como
solo
te
amo
yo...
Пусть
они
любят
тебя
так,
как
люблю
только
я...
TERNURA
lo
que
tu
necesitas
Нежность,
что
тебе
нужно.
Es
ternura...
Это
нежность...
Que
te
den
una
flor
Пусть
тебе
подарят
цветок.
Para
mostrarte
amor
Чтобы
показать
тебе
любовь.
Y
de
un
beso
te
suban
a
la
luna
И
от
поцелуя
они
поднимут
тебя
на
Луну.
TERNURA
te
falta
una
mirada
Нежность
тебе
не
хватает
взгляда.
Te
falta
una
canción
Тебе
не
хватает
песни,
Que
llegue
al
corazón
Пусть
он
достигнет
сердца
Que
vaya
dedicada
a
tu
hermosura...
Пусть
она
будет
посвящена
твоей
красоте...
Esa
ternura
que
te
falta,
la
tengo
yo!!
Эта
нежность,
которой
тебе
не
хватает,
есть
у
меня!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.