Solido - Tú Me Marcas El Ritmo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solido - Tú Me Marcas El Ritmo




Tú Me Marcas El Ritmo
You Set the Pace for Me
Aún me siguen faltando palabras
I'm still lost for words
Sigo siendo el mismo güey cohibido
I'm still the same shy guy
Las personas casi nunca cambian
People hardly ever change
Es mi caso sigo siendo el mismo
My case is no different, I am the same
Yo no se que ha pasado contigo
I don't know what has happened to you
Desde la ultima vez que nos vimos
Since the last time we saw each other
La verdad que siempre me has gustado
The truth is, I have always liked you
Como vez si un dia sales conmigo.
What do you think if we go out one day.
Voy despacio porque llevo prisa
I'm going slow because I'm in a hurry
Me conformo con una sonrisa
I'm happy with a smile
Me Marcas El Ritmo bonita
You set the pace for me, beautiful
Y yo acepto lo que tu decidas.
And I'll go with whatever you decide.
Si te pido mañana nos vemos
If I ask you to see me tomorrow
Tu me dices que si o hasta luego
You tell me yes or see you later
Si me acerco pa' robarte un beso
If I come close to steal a kiss
Tu me dices tranquilo no puedo
You tell me easy, I can't
Si me vez ya muy desesperado
If you see that I'm desperate
Dame un beso en los labios a un lado
Give me a kiss on the side of the lips
Si te digo me voy ya no aguanto
If I tell you, I'm leaving, I can't take it anymore
Tu me dices a donde calmado.
You tell me where to, calm down.
Me Marcas El Ritmo bonita
You set the pace for me, beautiful
Y yo acepto lo que tu decidas
And I'll go with whatever you decide
Voy despacio porque llevo prisa
I'm going slow because I'm in a hurry
Me conformo con una sonrisa.
I'm happy with a smile.
Si te pido mañana nos vemos
If I ask you to see me tomorrow
Tu me dices que si o hasta luego
You tell me yes or see you later
Si me acerco pa' robarte un beso
If I come close to steal a kiss
Tu me dices tranquilo no puedo
You tell me easy, I can't
Si me vez ya muy desesperado
If you see that I'm desperate
Dame un beso en los labios a un lado
Give me a kiss on the side of the lips
Si te digo me voy ya no aguanto
If I tell you, I'm leaving, I can't take it anymore
Tu me dices a donde calmado
You tell me where to, calm down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.