Paroles et traduction Solido - Vuelve A Mi
Vuelve A Mi
Возвращайся ко мне
Ahora
que
ya
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Mi
corazon
sufre
tanto
por
tu
amor
Мое
сердце
так
страдает
от
твоей
любви,
Me
estoy
muriendo
de
dolor
Я
умираю
от
боли,
Por
no
tener
tu
corazon
Не
имея
твоего
сердца.
Se
pasa
el
tiempo
y
sin
razon
Время
идет
и
без
причины
Sigo
sufriendo
Я
продолжаю
страдать.
Ahora
que
ya
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
He
comprendido
que
amarte
en
religion
Я
понял,
что
любить
тебя
- это
как
религия,
De
rodillas
pediria
tu
perdon
На
коленях
я
бы
просил
у
тебя
прощения,
Como
me
duele
este
adios
Как
мне
больно
от
этого
прощания,
De
los
recuerdos
Воспоминаниями.
Me
duele
me
duele
tanto
el
corazon
Мне
больно,
мне
так
больно
в
сердце,
Tal
vez
que
tambiem
hoy
sufres
por
me
error
Возможно,
ты
тоже
страдаешь
сегодня
от
моей
ошибки.
Vuelve
a
mi
y
no
dejes
que
muera
nuestro
amor
Возвращайся
ко
мне
и
не
давай
нашей
любви
умереть,
Perfecto
no
he
sido
pero
soy
Я
не
идеален,
но
я
-
El
hombre
que
vive
y
suena
por
tu
amor
Человек,
который
живет
и
мечтает
о
твоей
любви.
Vuelve
a
mi
y
no
dejes
que
muera
nuestro
amor
Возвращайся
ко
мне
и
не
давай
нашей
любви
умереть,
Perfecto
no
he
sido
pero
soy
Я
не
идеален,
но
я
-
El
poeta
medio
cree
que
te
escrito
Полубог-поэт,
который,
как
мне
кажется,
написал
тебе
Esta
cancion
de
amor
Эту
песню
о
любви.
Ahora
que
ya
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
He
comprendido
que
amarte
en
religion
Я
понял,
что
любить
тебя
- это
как
религия,
De
rodillas
pediria
tu
perdon
На
коленях
я
бы
просил
у
тебя
прощения,
Como
me
duele
este
adios
Как
мне
больно
от
этого
прощания,
De
los
recuerdos
Воспоминаниями.
Me
duele
me
duele
tanto
el
corazon
Мне
больно,
мне
так
больно
в
сердце,
Tal
vez
que
tambiem
hoy
sufres
por
me
error
Возможно,
ты
тоже
страдаешь
сегодня
от
моей
ошибки.
Vuelve
a
mi
y
no
dejes
que
muera
nuestro
amor
Возвращайся
ко
мне
и
не
давай
нашей
любви
умереть,
Perfecto
no
he
sido
pero
soy
Я
не
идеален,
но
я
-
El
hombre
que
vive
y
suena
por
tu
amor
Человек,
который
живет
и
мечтает
о
твоей
любви.
Vuelve
a
mi
y
no
dejes
que
muera
nuestro
amor
Возвращайся
ко
мне
и
не
давай
нашей
любви
умереть,
Perfecto
no
he
sido
pero
soy
Я
не
идеален,
но
я
-
El
poeta
medio
cree
que
te
escrito
Полубог-поэт,
который,
как
мне
кажется,
написал
тебе
Esta
cancion
de
amor
Эту
песню
о
любви.
Vuelve
a
mi
y
no
dejes
que
muera
nuestro
amor
Возвращайся
ко
мне
и
не
давай
нашей
любви
умереть,
Perfecto
no
he
sido
pero
soy
Я
не
идеален,
но
я
-
El
hombre
que
vive
y
suena
por
tu
amor
Человек,
который
живет
и
мечтает
о
твоей
любви.
Vuelve
a
mi
y
no
dejes
que
muera
nuestro
amor
Возвращайся
ко
мне
и
не
давай
нашей
любви
умереть,
Perfecto
no
he
sido
pero
soy
Я
не
идеален,
но
я
-
El
poeta
medio
cree
que
te
escrito
Полубог-поэт,
который,
как
мне
кажется,
написал
тебе
Esta
cancion
de
amor
Эту
песню
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Martinez Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.