SOLIS - Ojitos de Miel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SOLIS - Ojitos de Miel




Ojitos de Miel
Медовые глазки
Ojitos de miel
Медовые твои глаза,
Que inundan mi caminar
Что освещают мой путь,
Iluminan mi anda
Озаряют мой путь
En el amor.
В любви.
Tus ojos mi piel
Твои глаза на моей коже,
Mi gran paraíso,
Мой рай,
Tus labios mi hechizo
Твои губы - мое заклинание,
Mi respirar.
Мое дыхание.
Hoy florecen de amor
Сегодня они цветут от любви,
Melodías del corazón
Мелодии сердца
Que dejan atrás
Оставляют позади
La soledad.
Одиночество.
Y renace la ilusión
И возрождается надежда,
La armonía del corazón
Гармония сердца
Un nuevo amar.
Новая любовь.
Ven dame tus besos, el premio más bello
Поцелуй меня, моя драгоценная награда,
La melodía de mi corazón
Мелодия моего сердца
Ven dame tu besos,
Поцелуй меня,
Mi verso y mi mejor canción.
Мой стих и лучшая моя песнь.
Ven dame tus besos, el premio más bello
Поцелуй меня, моя драгоценная награда,
La melodía de mi corazón
Мелодия моего сердца
Ven dame tu besos,
Поцелуй меня,
Mi verso y mi mejor canción.
Мой стих и лучшая моя песнь.
Ojitos de miel
Медовые твои глаза,
Que inundan mi caminar
Что освещают мой путь,
Iluminan mi anda
Озаряют мой путь
En el amor.
В любви.
Tus ojos mi piel
Твои глаза на моей коже,
Mi gran paraíso,
Мой рай,
Tus labios mi hechizo
Твои губы - мое заклинание,
Mi respirar.
Мое дыхание.
Hoy florecen de amor
Сегодня они цветут от любви,
Melodías del corazón
Мелодии сердца
Que dejan atrás
Оставляют позади
La soledad.
Одиночество.
Y renace la ilusión
И возрождается надежда,
La armonía del corazón
Гармония сердца
Un nuevo amar.
Новая любовь.
Ven dame tus besos, el premio más bello
Поцелуй меня, моя драгоценная награда,
La melodía de mi corazón
Мелодия моего сердца
Ven dame tu besos,
Поцелуй меня,
Mi verso y mi mejor canción.
Мой стих и лучшая моя песнь.
Ven dame tus besos, el premio más bello
Поцелуй меня, моя драгоценная награда,
La melodía de mi corazón
Мелодия моего сердца
Ven dame tu besos,
Поцелуй меня,
Mi verso y mi mejor canción.
Мой стих и лучшая моя песнь.





Writer(s): Hernan Ignacio Solis Ahumada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.