Solitary Experiments - A Rush of Ecstasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solitary Experiments - A Rush of Ecstasy




I should have known it with the first indication
Я должен был догадаться об этом с первого взгляда.
As a hint that it already has begun
Как намек на то, что это уже началось.
To figure out that the first cut was the deepest
Чтобы понять, что первый порез был самым глубоким.
I should have known it right from the start
Я должен был знать это с самого начала.
It′s getting worse and the pain has become stronger
Становится хуже, и боль становится сильнее.
At the first time still everything was fun
В первый раз все было весело.
It ended up in a strange behaviour
Все закончилось странным поведением.
It's just a calm before the storm
Это просто затишье перед бурей.
Suddenly my heart starts to bleed a rush of ecstasy
Внезапно мое сердце начинает кровоточить в порыве экстаза
Silently sometimes I hurt myself
Молча иногда я причиняю себе боль
I should have known that the guilt leads to depression
Мне следовало знать, что чувство вины ведет к депрессии.
Nobody knows but I feel insecure
Никто не знает, но я чувствую себя неуверенно.
Somehow it seems I was consumed by hatred
Почему-то кажется, что меня поглотила ненависть.
I should have known it but now it′s too late
Я должен был догадаться, но теперь уже слишком поздно.
One thousand words cannot describe the hunger
Тысяча слов не может описать этот голод.
Inside my mind where everything went wrong
В моем сознании, где все пошло не так.
All of these scars remind me to my weakness
Все эти шрамы напоминают мне о моей слабости.
It's just the point of no return
Это просто точка невозврата.
Suddenly my heart starts to bleed a rush of ecstasy
Внезапно мое сердце начинает кровоточить в порыве экстаза
Silently sometimes I hurt myself
Молча иногда я причиняю себе боль





Writer(s): Schober Dennis, Thielemann Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.