Paroles et traduction Solitary Experiments - Miracle (demo version)
Something
went
wrong
Что
то
пошло
не
так
I
don't
know
why
and
how
strong
Я
не
знаю
почему
и
насколько
сильно
It
already
has
pulled
me
down
onto
the
ground
Оно
уже
свалило
меня
на
землю.
Loss
of
control
Потеря
контроля
I'm
tumbling
around
Я
кувыркаюсь.
I
don't
know
really
what
happened
to
me
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось.
And
as
I
opened
my
eyes
(it's
like
a
miracle)
И
когда
я
открыл
глаза
(это
похоже
на
чудо).
Things
became
more
clearer
inside
(first
seems
invisible)
Все
стало
более
ясным
внутри
(сначала
кажется
невидимым).
The
truth
hurts
more
than
misery
(almost
inconceivable)
Правда
ранит
сильнее,
чем
страдание
(почти
немыслимо).
But
for
a
moment
I
felt
free
(and
then
familiarly)
Но
на
мгновение
я
почувствовал
себя
свободным
(а
потом
и
знакомым).
I'm
searching
in
vain
Я
ищу
напрасно.
For
responses
I've
lost
За
ответы,
которые
я
потерял.
In
earlier
times
when
I
still
knew
whom
I
could
trust
В
прежние
времена,
когда
я
еще
знал,
кому
могу
доверять.
The
truth
before
eyes
Истина
перед
глазами
And
the
mirror
in
the
hand
И
зеркало
в
руке.
I
place
myself
the
question
about
the
sense
Я
задаю
себе
вопрос
о
смысле.
And
as
I
opened
my
eyes
(it's
like
a
miracle)
И
когда
я
открыл
глаза
(это
похоже
на
чудо).
Things
became
more
clearer
inside
(first
seems
invisible)
Все
стало
более
ясным
внутри
(сначала
кажется
невидимым).
The
truth
hurts
more
than
misery
(almost
inconceivable)
Правда
ранит
сильнее,
чем
страдание
(почти
немыслимо).
But
for
a
moment
I
felt
free
(and
then
familiarly)
Но
на
мгновение
я
почувствовал
себя
свободным
(а
потом
и
знакомым).
How
many
wonders
we'll
still
see
(nothing
seems
like
before)
Сколько
чудес
мы
еще
увидим
(ничто
не
кажется
таким,
как
раньше)?
How
long
we'll
be
able
to
believe
(there
is
always
hope)
Как
долго
мы
сможем
верить
(надежда
всегда
есть)?
And
how
much
time
will
pass
us
by
(we
are
waiting
for)
И
сколько
времени
пройдет
мимо
нас
(мы
ждем)?
Until
the
moment
if
we
die
(together,
forever)
До
того
момента,
когда
мы
умрем
(вместе,
навсегда).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Schober
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.