Solmeister - Cool Kids Never Die - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solmeister - Cool Kids Never Die




Cool Kids Never Die
Cool Kids Never Die
Cool Kids Never Die,
Cool Kids Never Die,
Cool Kids Never Die,
Cool Kids Never Die,
Cool Kids Never Die,
Cool Kids Never Die,
Cool Kids Never Die.
Cool Kids Never Die.
Απόψε βάζουμε φωτιά σε ό, τι μας έκανε ζημιά.
Tonight, we set fire to everything that hurt us.
Το στόμα μου είναι η έξοδος κινδύνου
My mouth is the emergency exit
και οι λέξεις βγαίνουνε γυμνές και πανικοβλημένες
and the words come out naked and panicked,
σαν να προσπαθούνε να ξεφύγουν απο την πυρκαγιά.
as if trying to escape the fire.
(Και αρχικά)
(And initially)
Για να λέμε την ιστορία σωστά
To tell the story right,
γυρνάμε πίσω στα χρόνια τα εφηβικά τα δικά μου.
we go back to my teenage years.
Ειδικά με την κάμερα του μυαλού μου εστιάζω
Specifically, with the camera of my mind I focus
σε ενα σκυφτό μα κάπως χαμογελαστό πιτσιρικά.
on a hunched over but somewhat smiling kid.
Προσωπικά γενικά με τα τυπικά ποτέ δεν τα ′χα
Personally, I never got along
καλά και, αν ξεχάσω το όνομα σου, ενώ μου 'χεις συστηθ
well with typical stuff, and, if I forgot your name after you introduced yourself
εί, δεν σου απευθύνομαι, ντρέπομαι να ρωτήσω
to me, I'm not talking to you, I'm ashamed to ask,
θα σιωπήσω και θα ελπιζω κάποιος άλλος να το πει.
I'll shut up and hope someone else says it.
Την ανασφάλεια μου σύνδεσα στον ενισχυτή,
I connected my insecurity to the amplifier,
την τελειωμένη λογική του εσωστρεφή
the finished logic of the introvert
να περιγράψω
to describe,
και αν έχεις μείνει εκτός γιατί είσαι
and if you've stayed out because you are
διαφορετικός μάθε πως μου πήρε χρόνια να τα γράψω.
different, know that it took me years to write this.
Σαν και αυτό που σου πουλάνε οι πάντες ως cool
Like what everyone sells you as cool
ειναι φτηνό και επιφανειακό και ψεύτικο φιλε.
is cheap and superficial and fake, babe.
Η επανάσταση θα πάρει άλλη διάσταση οταν σηκώσεις
The revolution will take on a different dimension when you raise
την γροθιά σου και απο τα βαθη της καρδιάς σου πεις
your fist and from the depths of your heart say:
"Αφήστε με στην απεξω γιατι εγω δεν εχω αλλη ορεξη το παιχνιδάκι σας
"Leave me out because I don't want to play your little game
να παίξω. Εχω επ
anymore. I have
ιλέξει να αντεξω τον εξοστρακισμό απο
chosen to endure ostracism from
το με την μαζα και την μοδα να μπλέξω."
getting involved with the masses and fashion."
Καθόμουν μόνος στα διαλείμματα δεν μίλαγα
I sat alone during breaks, I didn't talk
πολύ και άκουγα μουσική κρυφά στα μαθήματα.
much, and I listened to music secretly during classes.
Αυτό είναι για όλα τα παιδιά με τα αισθήματα
This is for all the kids with feelings
εκεί που τα παθήματα τους γίνονται ποιήματα.
where their sufferings become poems.
Αυτό είναι για τους χαμένους
This is for the losers
, την εποχή των νικητών.
, the era of winners.
Τους επιζώντες των ρομαντικών
The survivors of the romantics
, οταν το συναίσθημα γίνεται επανάσταση.
, when feeling becomes revolution.
Γιατί αυτό που σου πουλάνε οι πάντες ως cool
Because what everyone sells you as cool
είναι φτηνό και επιφανειακό και ψεύτικο φιλε
is cheap and superficial and fake, babe,
η επανάσταση θα πάρει άλλη διάσταση οταν σηκώσεις
the revolution will take on another dimension when you raise
την γροθιά σου και απ′ τα βαθη της καρδιάς σου πεις
your fist and from the depths of your heart you say
ό, τι στον πούτσο θέλεις, δεν είμαστε ίδιοι
whatever the hell you want, we're not the same,
αλλά ελπίζω να σε έβαλα να σκεφτείς.
but I hope I made you think.
Ελπίζω αν ταυτίζεσαι να βρεις έναν τρόπο να
I hope if you identify with this, you'll find a way to
εκφραστείς, ειδικά αν δεν έχεις κάπου να τα πεις.
express yourself, especially if you have nowhere to say it.
Εμείς οι αφελής ρομαντικά και αδέξιοι κοινωνικά
We, the romantically naive and socially awkward,
δενόμαστε δύσκολα με τους ανθρώπους μας σφιχτά.
find it hard to bond tightly with our people.
Μιλάω τα ειλικρινά πιο καλά απ' τα
I speak my honest truth better than
Ελληνικά και, άμα δεν σε πονάει η αλήθεια, δεν την
Greek, and if the truth doesn't hurt you, you're not
κάνεις σωστά.
doing it right.
Και κάπου εδώ είναι που ανοίγω το μυαλό μου.
And this is where I open my mind.
Όλοι τους θέλουν μα δεν ξέρουν το καλό μου.
Everyone wants them but they don't know my good.
Πάντα έπαιζα με σπίρτα και ας είχα καρδιά από
I always played with matches even though I had a heart made of
χαρτί και έψαχνα ποιός θα μοιραστεί το φταίξιμο μου.
paper and I was looking for someone to share my guilt with.
Εσυ, εσυ εκει, που εχεις αποκοιμηθεί, για να μην κλέψουν το φώς πί
You, you there, who have fallen asleep so they don't steal the light
σω απ' τα μάτια σου.
from your eyes.
Τι και αν έχουν πέσει τα καράβια σου εξω
So what if your ships have sunk
, χαμογέλα μου να κάψουμε το σήμερα μαζί.
, smile at me, let's burn today together.
Γιατι αυτό που σου πουλάνε οι πάντες ως cool
Because what everyone sells you as cool
είναι φτηνό και επιφανειακό και ψεύτικο φιλε.
is cheap and superficial and fake, babe.
Η επανάσταση θα πάρει άλλη διάσταση όταν σηκώσεις
The revolution will take on another dimension when you raise
την γροθιά σου και απ′ τα βάθη της καρδιάς σου πεις
your fist and from the depths of your heart you say:
"Αφήστε με στην απέξω γιατί εγώ δεν έχω άλλη όρεξη το παιχνιδάκι σας
"Leave me out because I don't want to play your little game
να παίξω. Έχω επ
anymore. I have
ιλέξει να αντέξω τον εξοστρακισμό απο
chosen to endure ostracism from
το με την μάζα και την μόδα να μπλέξω."
getting involved with the masses and fashion."
Καθόμουν μόνος στα διαλείμματα, δεν μίλαγα πολύ και άκουγα μ
I sat alone during breaks, I didn't talk much, and I listened to
ουσική κρυφά στα μαθήματα.
music secretly during classes.
Αυτό είναι για όλα τα παιδιά με τα αισθήματα
This is for all the kids with feelings
εκεί που τα παθήματα τους γίνονται ποιήματα.
where their sufferings become poems.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.