Paroles et traduction Solmeister - MILF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
I
haven't
forgotten
you
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
But
I
don't
know
if
I
want
you
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
So
many
hands
that
have
touched
you
Δε
μου
'χει
περάσει
I
can't
get
over
it
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
A
year
and
a
half
obsessed
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
You
wouldn't
call
it
just
a
phase
Να
στο
συγχωρήσω;
Should
I
forgive
you?
Να
στο
συγχωρήσω;
Should
I
forgive
you?
Να
στο
συγχωρήσω;
Should
I
forgive
you?
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
I
haven't
forgotten
you
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
But
I
don't
know
if
I
want
you
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
So
many
hands
that
have
touched
you
Δε
μου
'χει
περάσει
I
can't
get
over
it
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
A
year
and
a
half
obsessed
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
You
wouldn't
call
it
just
a
phase
Να
στο
συγχωρήσω;
Should
I
forgive
you?
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
I
can't
find
the
courage
to
convince
myself
Κοιτάζοντας
πίσω
Looking
back
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
I
hate
you,
because
you
let
me
hate
you
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
(δε
σε
έχω
ξεχάσει)
I
haven't
forgotten
you
(I
haven't
forgotten
you)
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
But
I
don't
know
if
I
want
you
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
So
many
hands
that
have
touched
you
Δε
μου
'χει
περάσει
(δε
μου
'χει
περάσει)
I
can't
get
over
it
(I
can't
get
over
it)
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
A
year
and
a
half
obsessed
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
You
wouldn't
call
it
just
a
phase
Να
στο
συγχωρήσω;
(oh
no,
no,
no)
Should
I
forgive
you?
(oh
no,
no,
no)
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
I
can't
find
the
courage
to
convince
myself
Κοιτάζοντας
πίσω
Looking
back
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
I
hate
you,
because
you
let
me
hate
you
Το
στιλό
τι
να
πιάσει
να
γράψει;
What
should
the
pen
grasp
to
write?
Τους
ωκεανούς
σε
μελάνι
να
μου
'δινες
Even
if
you
gave
me
oceans
of
ink
Παίζει
να
μη
μου
'χε
φτάσει
It
probably
wouldn't
be
enough
Πάει
καιρός
που
δε
νιώθω
εντάξει
It's
been
a
while
since
I
felt
okay
The
way
she
hates
me
It
breaks
me
The
way
she
hates
me,
it
breaks
me
Κι
αναρωτιέμαι
αν
φταίει
το
σεξ
ή
And
I
wonder
if
it's
the
sex
or
Η
ακατανόητη
μας
έλξη
Our
incomprehensible
attraction
Με
έχει
διαλύσει
She's
destroyed
me
Σα
να
'μουν
παππάς
για
να
στρίψει
Like
I
was
a
blunt
for
her
to
roll
Κι
έχω
χάσει
την
πίστη
μου
And
I've
lost
my
faith
Αφού
φούμαρα
γύρισε
να
μου
πουλήσει
After
I
smoked,
she
came
back
to
sell
me
Στάχτη
και
Burberry,
Riccardo
Tisci
Ashes
and
Burberry,
Riccardo
Tisci
Κινητό
λειτουργία
για
πτήση
Phone
on
airplane
mode
Πέτα
τη
SIM,
πριν
της
τηλεφωνήσει
(pr,
pr)
Throw
away
the
SIM,
before
she
calls
(brr,
brr)
Είν'
αργά,
πες
την
κλήση
να
κλείσει
It's
too
late,
tell
the
call
to
end
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
(δε
σε
έχω
ξεχάσει)
I
haven't
forgotten
you
(I
haven't
forgotten
you)
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
But
I
don't
know
if
I
want
you
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
So
many
hands
that
have
touched
you
Δε
μου
'χει
περάσει
(δε
μου
'χει
περάσει)
I
can't
get
over
it
(I
can't
get
over
it)
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
A
year
and
a
half
obsessed
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
You
wouldn't
call
it
just
a
phase
Να
στο
συγχωρήσω;
(oh
no,
no,
no)
Should
I
forgive
you?
(oh
no,
no,
no)
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
I
can't
find
the
courage
to
convince
myself
Κοιτάζοντας
πίσω
Looking
back
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
I
hate
you,
because
you
let
me
hate
you
Τα
ζάνια
τα
τρώω
σα
Halls,
σα
να
παίζει
πονόλαιμος
I
chew
the
rims
like
Halls,
like
I
have
a
sore
throat
Κι
είμαι
δυσνόητος
And
I'm
incoherent
Δεν
αρθρώνω
καλά
και
στο
πάρτυ
παίζει
χιονοπόλεμος
I
don't
articulate
well
and
there's
a
snowball
fight
at
the
party
Ακατανόητο
πως
It's
incomprehensible
how
Ακόμα
ματώνω,
σα
να
'ταν
ο
πρώτος
μου
έρωτας
I'm
still
bleeding,
like
it
was
my
first
love
Κι
εσύ
ρωτάς
γιατί
άλλαξα
ύφος
And
you
ask
why
I
changed
my
style
Γιατί
αγαπώ
σαν
ηλίθιος
Because
I
love
like
an
idiot
Η
πουτάνα
με
πλήγωσε
The
bitch
hurt
me
Έχω
καρδιά
από
λιοντάρι
στο
στήθος
μου
I
have
a
lion's
heart
in
my
chest
Μα
η
πουτάνα
τη
λύγισε
But
the
bitch
bent
it
Στο
ράδιο
θα
το
λογοκρίνουν
They'll
censor
it
on
the
radio
Ώστε
όταν
το
ακούς
με
το
νυν
να
μη
θίγεσαι
So
that
when
you
hear
it
with
your
current
guy
you
won't
be
offended
Και
αν
στο
αφιερώσει
κι
εκείνος
μια
μέρα
And
if
he
dedicates
it
to
you
one
day
Μωρό
μου
να
μάθεις
να
ντρέπεσαι
Baby,
you
should
learn
to
be
ashamed
Ποτέ
δε
θα
μάθεις
να
φέρεσαι,
ay,
ay
You'll
never
learn
how
to
behave,
ay,
ay
Η
πουτάνα
με
πλήγωσε
The
bitch
hurt
me
Έχω
καρδιά
από
λιοντάρι
στο
στήθος
μου
I
have
a
lion's
heart
in
my
chest
Μα
η
πουτάνα
τη
λύγισε
But
the
bitch
bent
it
Στο
ράδιο
θα
το
λογοκρίνουν
They'll
censor
it
on
the
radio
Ώστε
όταν
το
ακούς
με
το
νυν
να
μη
θίγεσαι
So
that
when
you
hear
it
with
your
current
guy
you
won't
be
offended
Και
αν
στο
αφιερώσει
κι
εκείνος
μια
μέρα
And
if
he
dedicates
it
to
you
one
day
Μωρό
μου
θα
'πρεπε
να
ντρέπεσαι
Baby,
you
should
be
ashamed
Πότε
θα
μάθεις
να
φέρεσαι,
ε,
ε;
When
will
you
learn
how
to
behave,
huh,
huh?
Δε
σε
έχω
ξεχάσει
(δε
σε
έχω
ξεχάσει)
I
haven't
forgotten
you
(I
haven't
forgotten
you)
Μα
δεν
ξέρω
αν
σε
θέλω
But
I
don't
know
if
I
want
you
Τόσα
χέρια
που
σε
'χουνε
πιάσει
So
many
hands
that
have
touched
you
Δε
μου
'χει
περάσει
(δε
μου
'χει
περάσει)
I
can't
get
over
it
(I
can't
get
over
it)
Ενάμιση
χρόνο
εμμονή
A
year
and
a
half
obsessed
Δεν
θα
το
'λεγες
μόνο
μια
φάση
You
wouldn't
call
it
just
a
phase
Να
στο
συγχωρήσω;
(oh
no,
no,
no)
Should
I
forgive
you?
(oh
no,
no,
no)
Το
θάρρος
να
με
πείσω
δε
βρίσκω
I
can't
find
the
courage
to
convince
myself
Κοιτάζοντας
πίσω
Looking
back
Σε
μισώ,
γιατί
με
άφησες
να
σε
μισήσω
I
hate
you,
because
you
let
me
hate
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solidakis Emmanouil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.