Paroles et traduction Solmeister - Σελήνη
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Με
λένε
Σελήνη"
μου
είπε
"My
name
is
Moon,"
she
told
me,
την
ιστορία
θα
πιάσω
από
εκεί
I'll
pick
up
the
story
from
there.
Είχα
πάει
το
παλτό
μου
να
πάρω
για
να
την
κάνω
I
had
gone
to
get
my
coat
to
do
her
όταν
την
είδα
αγκαλιά
με
ένα
μπουκάλι
κρασί
when
I
saw
her
hugging
a
bottle
of
wine
στο
υπνοδωμάτιο
να
κάθεται
μόνη
sitting
alone
in
the
bedroom
ενώ
όλοι
χορέυανε
στο
σαλόνι
while
everyone
was
dancing
in
the
living
room
σαν
να
περίμενε
κάποιον
να
μπει
as
if
she
was
waiting
for
someone
to
come
in
Κι
ήμουνα
εγώ
ο
τυχερός
And
I
was
the
lucky
one
που
ήμουν
αόρατος
για
εκείνη
who
was
invisible
to
her
ήξερα
ότι
την
λένε
Σελήνη
I
knew
her
name
was
Moon
δεν
χρειαζόταν
να
μου
συστηθεί
she
didn't
need
to
introduce
herself
Καθόμουν
δυο
θρανία
πίσω
I
sat
two
desks
behind
μα
στην
τάξη
δεν
είχαμε
πει
but
we
hadn't
spoken
in
class
γιατί
δεν
είχα
ποτέ
μου
το
θάρρος
να
της
μιλήσω
because
I
never
had
the
courage
to
talk
to
her
Είχε
δακρύσει
λίγο
She
had
cried
a
little
είχε
μεθύσει
λίγο
she
had
drunk
a
little
είχε
αφήσει
λίγο
she
had
let
a
little
την
άμυνα
της
να
πέσει
her
guard
down
και
έτσι
ανοίχτηκε
λοιπόν
and
so
she
opened
up
Κάτι
είχε
γίνει
απόψε
Something
had
happened
tonight
δεν
είναι
εντάξει
απόψε
it's
not
okay
tonight
μου′
πε
πως
είχε
φιλήσει
ένα
αγόρι
και
δεν
θυμότανε
ποιον
she
told
me
she
had
kissed
a
boy
and
didn't
remember
who
Δεν
της
απάντησα
και
μου'
πε
πως
γι′αυτό
μου
μιλά
I
didn't
answer
her
and
she
told
me
that's
why
she's
talking
to
me
γιατί
η
σιωπή
μου
είναι
χρυσάφι
ενώ
άλλοι
λένε
πολλά
because
my
silence
is
golden
while
others
say
a
lot
και
δεν
ακούνε
ούτε
λίγο
and
don't
listen
even
a
little
λέει
"την
καρδιά
μου
σου
ανοίγω
she
says
"I
open
my
heart
to
you
και
θα
σου
πω
για
απωθημένα
πάθη
και
μυστικά"
and
I
will
tell
you
about
repressed
passions
and
secrets"
1,
2,
3 και...
1,
2,
3 and...
Βασίλισσα
σε
ένα
θρόνο
από
παλτό
Queen
on
a
throne
of
coats
είχε
μεθύσει
και
είχε
λίγο
δακρύσει
she
was
drunk
and
had
cried
a
little
τα
λόγια
ξέρει
απ'
έξω
των
τραγουδιών
she
knows
the
words
by
heart
of
songs
των
τραγουδιών
που
λένε
για
ένα
κορίτσι
songs
that
tell
of
a
girl
Αλλά
δεν
θέλει
για
εκείνη
να
τραγουδήσει
κανένας
But
she
doesn't
want
anyone
to
sing
for
her
πες
της
να
με
συγχωρέσει
λοιπόν
tell
her
to
forgive
me
Σελήνη,
Σελήνη
Moon,
Moon
δεν
φτιάχτηκε
ο
κόσμος
για
εμάς
the
world
wasn't
made
for
us
εκείνοι
δεν
έμαθαν
πόσο
πονάς
they
didn't
learn
how
much
you
hurt
και
λίγοι
θα
είναι
μαζί
μας
and
few
will
be
with
us
ως
το
κρύο
αντίο
until
the
cold
goodbye
ως
εκεί
που
θα
πας
until
where
you
go
Γιατί
Σελήνη,
Σελήνη
Because
Moon,
Moon
τα
τραγούδια
μου
απόψε
ματώνουν
my
songs
bleed
tonight
οι
λέξεις
που
δεν
είπα
ποτέ
με
στοιχειώνουν
the
words
I
never
said
haunt
me
και
αν
γύρναγα
στην
νύχτα
εκείνη
and
if
I
went
back
to
that
night
δεν
θα
σε
άφηνα
μόνη
σου
στο
σπίτι
να
πας
I
wouldn't
let
you
go
home
alone
Μου'
πε
πως
ήξερε
ποιος
είμαι
She
told
me
she
knew
who
I
was
και
ας
μην
είχαμε
γνωριστεί
even
though
we
hadn't
met
Μου′
πε
συγνώμη
που
νωρίτερα
δεν
μου
είχε
συστηθεί
She
apologized
for
not
introducing
herself
to
me
earlier
Μου′
πε
πως
ήμουν
στην
απ'
έξω
She
told
me
they
were
on
the
outside
και
πως
αν
ήθελα
να
το
αλλάξω
and
if
I
wanted
to
change
it
να
μην
το
κάνω
not
to
do
it
γιατί
σε
λάθος
ανθρώπους
θα
προσπαθούσα
να
μοιάσω
because
I
would
be
trying
to
be
like
the
wrong
people
Μου′
πε
πως
ξέρει
πως
γράφω
στοίχους
She
told
me
she
knew
I
wrote
lyrics
και
πως
δεν
το'
πε
ποτέ
πουθενά
and
she
never
told
anyone
γιατί
φαντάστηκε
πως
ο
περίγυρος
θα
με
κορόιδευε
μετά
because
she
imagined
everyone
would
make
fun
of
me
afterwards
"Γιατί
είναι
περίγελος
οποίος
πονά
μου′
πε
την
σήμερον
ημέρα"
"Because
anyone
who
hurts
is
ridiculed
today,"
she
said
"είναι
το
φαίνεσθαι
που
μετρά
"it's
the
appearance
that
counts
και
το
να
δείχνεις
πως
είσαι
καλά"
and
looking
like
you're
okay"
Μου'
πε
πως
ήθελε
να
χορέψει
She
told
me
she
wanted
to
dance
χωρίς
οι
πάντες
να
την
κοιτούν
without
everyone
looking
at
her
και
να
ζητάνε
κάτι
από
εκείνη
and
asking
her
for
something
να
ψάχνουν
μια
ατάκα
για
να
της
πουν
looking
for
a
line
to
tell
her
Να
κουραστεί
και
να
ξαπλώσει
To
get
tired
and
lie
down
ύστερα
να
κοιμηθεί
μοναχή
then
sleep
alone
να
ονειρευτεί
μια
κενή
παραλία
to
dream
of
an
empty
beach
και
έναν
άδειο
ουρανό
κοραλλί
and
an
empty
coral
sky
Είχε
μια
αλήθεια
στο
βλέμμα
και
είχαν
τα
λόγια
της
μια
προφορά
απαλή
There
was
a
truth
in
her
eyes
and
her
words
had
a
soft
pronunciation
ήταν
κόκκινο
σαν
αίμα
το
λιτό
της
μαλλί
her
simple
hair
was
red
like
blood
Εγώ
την
είχα
ερωτευτεί
I
was
in
love
with
her
και
σαν
να
το
είδε
μου
είπε
and
as
if
she
saw
it
she
told
me
"Μην
γράψεις
για
εμένα
ούτε
λέξη,
γιατί
εγώ
δεν
είμαι
ηρωίδα,
είμαι
δειλή"
"Don't
write
a
word
about
me,
because
I'm
not
a
heroine,
I'm
a
coward"
Μου′
πε
τα
μυστικά
της
όλα
She
told
me
all
her
secrets
σαν
να
ήταν
κάποιο
παραμύθι
as
if
it
were
some
fairy
tale
σαν
να
με
νανούριζε
με
όσα
λέει
στον
εαυτό
της
πριν
κοιμηθεί
as
if
she
were
lulling
me
to
sleep
with
what
she
tells
herself
before
she
goes
to
sleep
Μου'
πε
πως
είναι
καλά
She
told
me
she's
fine
μου'
πε
πως
μένει
κοντά
και
στο
σπίτι
θα
πάει
she
told
me
she
lives
nearby
and
she's
going
home
μόνη
και
για
απόψε
alone
and
for
tonight
να
μην
βγάλω
μιλιά
πουθενά
not
to
say
a
word
anywhere
Μου′
πε
πως
αν
η
ζωή
μας
ήταν
κάποια
ταινία
στο
σινεμά
She
told
me
if
our
life
was
some
movie
in
the
cinema
κάπου
εδώ
θα
ερχόταν
η
σκηνή
που
φιλιόμαστε
μα...
somewhere
here
would
come
the
scene
where
we
kiss
but...
πάγωσα
και
με
αμηχανία
κοίταξα
αλλού
ντροπαλά
I
froze
and
looked
away
awkwardly
and
shyly
και
αυτή
γελώντας
μου
χάιδεψε
τα
μαλλιά
και
σηκώθηκε
and
she,
laughing,
stroked
my
hair
and
got
up
" Έπρεπε
κάπως
ποιο
νωρίς
"We
should
have
met
earlier
να
γνωριστούμε
σε
άλλες
συνθήκες
under
different
circumstances
και
να
ερωτευτούμε
"
and
fall
in
love
"
ήταν
πριν
φύγει
τα
λόγια
της
τα
τελευταία
her
last
words
were
before
she
left
Ήταν
για
εμένα
τα
πάντα
She
was
everything
to
me
και
ας
μην
το
μάθει
ποτέ
even
if
she
never
finds
out
μου
λείπει
τόσο
I
miss
her
so
much
και
το
τραγούδι
της
αυτό
είναι
από
τα
πιο
ωραία
and
this
song
of
hers
is
one
of
the
most
beautiful
Βασίλισσα
σε
ένα
θρόνο
από
παλτό
Queen
on
a
throne
of
coats
είχε
μεθύσει
και
είχε
λίγο
δακρύσει
she
was
drunk
and
had
cried
a
little
τα
λόγια
ξέρει
απ′
έξω
των
τραγουδιών
she
knows
the
words
by
heart
of
songs
των
τραγουδιών
που
λένε
για
ένα
κορίτσι
songs
that
tell
of
a
girl
Αλλά
δεν
θέλει
για
εκείνη
να
τραγουδήσει
κανένας
But
she
doesn't
want
anyone
to
sing
for
her
πες
της
να
με
συγχωρέσει
λοιπόν
tell
her
to
forgive
me
Σελήνη,
Σελήνη
Moon,
Moon
δεν
φτιάχτηκε
ο
κόσμος
για
εμάς
the
world
wasn't
made
for
us
εκείνοι
δεν
έμαθαν
πόσο
πονάς
they
didn't
learn
how
much
you
hurt
και
λίγοι
θα
είναι
μαζί
μας
and
few
will
be
with
us
ως
το
κρύο
αντίο
until
the
cold
goodbye
ως
εκεί
που
θα
πας
until
where
you
go
Γιατί
Σελήνη,
Σελήνη
Because
Moon,
Moon
τα
τραγούδια
μου
απόψε
ματώνουν
my
songs
bleed
tonight
οι
λέξεις
που
δεν
είπα
ποτέ
με
στοιχειώνουν
the
words
I
never
said
haunt
me
και
αν
γύρναγα
στην
νύχτα
εκείνη
and
if
I
went
back
to
that
night
δεν
θα
σε
άφηνα
μόνη
σου
στο
σπίτι
να
πας
I
wouldn't
let
you
go
home
alone
Μου'
πες
να
κοιτάω
απ′
το
παράθυρο
You
told
me
to
look
out
the
window
όταν
έχει
συννεφιά
when
it's
cloudy
και
να
διαλέγω
ηλιαχτίδες
να
μαγεύομαι
and
to
choose
sunflowers
to
be
enchanted
by
Μου'
πες
αν
χόρευα
ποτέ
μου
πως
θα
μάθαινα
πολλά
για
εμένα
You
told
me
if
I
ever
danced
I
would
learn
a
lot
about
myself
που
με
τα
μάτια
γυμνά
δεν
φαίνονται
that
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
Γι′
αυτό
ψάχνω
στα
ουράνια
τόξα
That's
why
I'm
looking
in
the
rainbows
κάθε
φορά
να
δω
αν
χορεύει
μόνη
της
μια
ανεμώνη
every
time
to
see
if
an
anemone
is
dancing
alone
που
την
φυσάει
ένα
παιδί
στην
παραλία
that
a
child
is
blowing
on
the
beach
και
εκείνη
σκορπά
στον
κοραλλί
ουρανό
που
ξημερώνει
and
she
scatters
in
the
coral
sky
that
is
dawning
Και
είναι
άδικο
And
it's
unfair
την
τελευταία
σελίδα
του
παραμυθιού
που
μου
διάβαζες
την
ήξερες
ήδη
you
already
knew
the
last
page
of
the
fairy
tale
you
were
reading
to
me
"Τα
καλά
κορίτσια
πάνε
στον
παράδεισο"
μου
είπε
"Good
girls
go
to
heaven,"
you
said
θα
μου
λείψει
η
Σελήνη
I'm
gonna
miss
Moon
Καλό
ταξίδι...
Have
a
good
trip...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.