Solmeister - Το Παλιό μου Τετράδιο (Η Μπαλάντα των 16) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solmeister - Το Παλιό μου Τετράδιο (Η Μπαλάντα των 16)




Το Παλιό μου Τετράδιο (Η Μπαλάντα των 16)
Моя старая тетрадь (Баллада о 16)
Στο χαρτί μου γράφω "πίκρα"
На бумаге пишу "горечь"
είναι τόσα τα ξενύχτια
так много бессонных ночей,
που δεν ήξερα τι ήπια και τι ήθελα να πω
что я не знал, что пил и что хотел сказать.
Κάθε αστέρι που πέφτει σαν λεπίδα
Каждая звезда, падающая как лезвие,
ανοίγει μια πληγή στον ουρανό
открывает рану на небе,
ποια ευχή μου λες και ποια ελπίδα
какое желание, скажи мне, и какая надежда?
Πάνω στον δρόμο νερά
На дороге вода,
τα φώτα τα χρωματίζουν ίδιο μέρος 6 χρόνια μετά
огни окрашивают то же место, 6 лет спустя.
Όπως πρώτα κρύβω μέσα στο μυαλό πολλά
Как и прежде, я скрываю в голове многое,
για αυτό στον κρύο αέρα απόψε γράφω στοίχους με τα χνώτα
поэтому в холодном воздухе сегодня я пишу стихи своим дыханием.
Αν η πόλη είναι τα βράδια σινεμά
Если город по ночам это кинотеатр,
δεν παίζει τίποτα απόψε και δεν πάω πουθενά
сегодня ничего не показывают, и я никуда не иду.
Δεν χρειάζεται να γράψω καν την λέξη "μοναξιά"
Мне даже не нужно писать слово "одиночество",
και αν το έκανα δεν ήσουνα κοντά για να σε νοιάξει
а если бы и написал, тебя бы не было рядом, чтобы это тебя волновало.
Δεν έχω αλλάξει
Я не изменился,
η φάτσα μου λιγάκι έχει χαλάσει
мое лицо немного испортилось,
όλα ήταν πιο όμορφα στα 16
все было прекраснее в 16.
Μα λέω εντάξει
Но я говорю, ладно,
πήγαμε 2 βήματα μπροστά χωρίς καν μπροστά να έχουμε κοιτάξει
мы сделали 2 шага вперед, даже не глядя вперед.
Και είναι απίστευτο
И это невероятно,
αν πιάσεις τα μισά από όσα γράφω ίσως τον κόσμο δεις αλλιώς
если ты поймешь половину из того, что я пишу, возможно, ты увидишь мир по-другому.
Και αν ο κόσμος που θα δεις
И если мир, который ты увидишь,
σου ταιριάζει παραπάνω
тебе больше подходит,
να χαμογελάσεις που′ σαι τόσο διαφορετικός
улыбнись тому, что ты такой особенный.
Για ποιο σημείο τρωτό μου θες να ντραπώ;
За какое уязвимое место ты хочешь, чтобы мне было стыдно?
έχω γράψει όσα ζω στα μουσικά μου ημερολόγια
я написал все, что переживаю, в своих музыкальных дневниках.
Ίσως εγώ δεν μεγαλώσω
Возможно, я не повзрослею,
ίσως να μείνω παιδί για μια ζωή
возможно, останусь ребенком на всю жизнь,
γιατί παιδί νιώθω όσο γράφω αυτά τα λόγια
потому что я чувствую себя ребенком, когда пишу эти слова.
Και όταν χάνομαι στο χθες μου
И когда я теряюсь в своем вчера,
μην με ψάχνεις στο αύριο
не ищи меня в завтрашнем дне,
δεν με βρίσκεις έξω απόψε
ты не найдешь меня снаружи сегодня,
με βρίσκεις στο παλιό μου τετράδιο
ты найдешь меня в моей старой тетради.
Το' χα φυλάξει
Я хранил ее,
το′ χα πετάξει
я выбросил ее,
δεν ήθελα να δουν τι είχα γράψει
я не хотел, чтобы кто-то увидел, что я написал.
Ακόμα και τώρα το ανοίγω κρυφά
Даже сейчас я открываю ее тайком,
κάποια βράδια που δεν νιώθω εντάξει
в некоторые ночи, когда мне не по себе.
Και αν έχω εκεί χωρέσει τόσες εικόνες
И если я вместил туда столько образов,
είναι γιατί εκεί μέσα έχω περάσει τόσους χειμώνες
то потому, что я пережил там столько зим.
Είναι τα βράδια που φοβάμαι να μιλήσω για το αύριο
Это те ночи, когда я боюсь говорить о завтрашнем дне,
που με βρίσκουν θαμμένο
которые находят меня погребенным
με' στο παλιό μου τετράδιο
в моей старой тетради.
Είσαι και εσύ εκεί και ας με έχεις ξεχάσει
Ты тоже там, даже если ты меня забыла,
είναι η φωνή μου μονάχα λίγα λεπτά πριν να σπάσει
это мой голос всего за несколько минут до того, как он сорвется.
Ένα στιχάκι που παλιά είχα γράψει μου λέει
Один стих, который я написал давным-давно, говорит мне:
"μην σταματήσεις να αγαπάς ποτέ όπως αγαπούσες στα 16"
"никогда не переставай любить так, как любил в 16".
Οι φίλοι μου αλλάξανε
Мои друзья изменились,
οι φίλοι μου ξεχάσανε
мои друзья забыли,
οι φίλοι μου μεγάλωσαν και την ζωή τους φτιάξανε
мои друзья выросли и устроили свою жизнь.
Πριν τα χαράματα πλέον κοιμούνται
Теперь они спят до рассвета,
και δεν ξέρω αν την εποχή που είμασταν φίλοι την θυμούνται
и я не знаю, помнят ли они то время, когда мы были друзьями.
Εγώ απ' την άλλη είμαι ακόμα παιδί
Я же, с другой стороны, все еще ребенок,
και απ′ την σκηνή οι προβολείς που πέφτουν πάνω στα μάτια μου
и со сцены прожекторы, падающие мне на глаза,
Μου θυμίζουν
напоминают мне
τα φώτα στην πλατεία
огни на площади.
Τα βράδια που σκάλιζα στο παγκάκι στοίχους χωρίς μουσική
Ночи, когда я выцарапывал на скамейке стихи без музыки.
Θα′ μαι 16 για πάντα
Мне всегда будет 16,
θα τραγουδάω όσο πιο δυνατά μπορώ την ίδια φάλτσα γαμημένη μπαλάντα
я буду петь так громко, как только смогу, ту же фальшивую, чертову балладу.
Είναι για πάντα
Это навсегда,
βράδια σαν και αυτά
ночи, как эта,
σαν τα όνειρα που κάναμε παλιά
как мечты, которые мы когда-то мечтали.
να το θυμάσαι
Помни об этом,
"Είναι για πάντα"
"Это навсегда".
Και όταν χάνομαι στο χθες μου
И когда я теряюсь в своем вчера,
μην με ψάχνεις στο αύριο
не ищи меня в завтрашнем дне,
δεν με βρίσκεις έξω απόψε
ты не найдешь меня снаружи сегодня,
με βρίσκεις στο παλιό μου τετράδιο
ты найдешь меня в моей старой тетради.
Το' χα φυλάξει
Я хранил ее,
το′ χα πετάξει
я выбросил ее,
δεν ήθελα να δουν τι είχα γράψει
я не хотел, чтобы кто-то увидел, что я написал.
Ακόμα και τώρα το ανοίγω κρυφά
Даже сейчас я открываю ее тайком,
κάποια βράδια που δεν νιώθω εντάξει
в некоторые ночи, когда мне не по себе.
"Θα' μαι 16 για πάντα"
Мне всегда будет 16.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.