Paroles et traduction Solo Cadaver - Peón
Quiero
regresar
el
tiempo
Хочу
вернуться
назад
во
времени
Reír
con
mi
hermanito
que
está
muerto
Смеяться
с
моим
братом,
которого
больше
нет
Brindar
con
él
y
no
solo
dedicarle
mis
eventos
Поднимать
с
ним
бокал,
а
не
только
посвящать
ему
свои
выступления
Que
vea
cómo
se
convierten
en
miles
"lo
siento"
Пусть
он
увидит,
как
тысячи
раз
повторяют
"я
сожалею"
Soy
de
pocos
amigos,
ya
no
confío
cariño
У
меня
мало
друзей,
я
больше
не
доверяю,
дорогая
Nada
es
igual
a
como
lo
imaginé
de
niño
Все
совсем
не
так,
как
я
себе
представлял
в
детстве
Entregar
todo
es
una
navaja
de
dos
filos
Отдавать
всего
себя
- это
палка
о
двух
концах
Se
puede
estar
mejor
o
no
volver
a
dormir
tranquilo
Можешь
стать
лучше
или
больше
никогда
не
засыпать
спокойно
Me
la
se
de
todas
a
todas
y
si
ví
soy
ciego
Я
знаю
все,
но
если
я
слепой
Tengo
ganado
el
infierno
me
consume
el
fuego
Я
заслужил
ад,
огонь
меня
сжигает
Siempre
pensando
en
rap,
mujeres
y
dinero
Всегда
думаю
о
рэпе,
женщинах
и
деньгах
Que
nos
escuchen
en
partes
del
país
que
no
conocemos
Чтобы
нас
услышали
в
тех
частях
страны,
которых
мы
не
знаем
Jaque
mate
el
peón
tiene
a
sus
pies
tu
reina
Шах
и
мат,
пешка
имеет
твою
королеву
в
своих
руках
Tenemos
llenas
las
bases
de
tercera
a
primera
Все
наши
базы
заполнены
от
третьей
до
первой
Vagando
en
las
calles
a
sobra
de
quimera
Скитаясь
по
улицам,
грезя
о
чем-то
недостижимом
Y
ahora
tengo
que
pegarla,
pues
ya
que
más
me
queda
И
теперь
мне
нужно
пробиться,
потому
что
больше
мне
ничего
не
остается
Se
escuchan
los
sollozos,
mis
brothas
anciosos
Слышны
всхлипы,
мои
братья
в
нетерпении
De
tomar
el
micro
y
hacerlo
como
se
debe
Взять
микрофон
и
сделать
это
как
надо
Les
gusta
delinquir
pero
son
talentosos
Им
нравится
совершать
преступления,
но
они
талантливы
Pensando
en
el
fin
de
semana
de
lunes
a
jueves
С
понедельника
по
четверг
думают
о
выходных
Mi
banda
te
complica
lo
simple
Моя
банда
усложняет
простые
Lleno
el
vaso,
lleno
el
plato,
la
mano
de
consumibles
Наполняю
стакан,
наполняю
тарелку,
руки
расходниками
La
merca
en
esta
esquina
ya
no
rinde
y
Наркотики
в
этом
месте
больше
не
приносят
прибыли,
и
Yo
le
pego
a
todos
lados
sin
de
ella
salirle
Я
бью
его
со
всех
сторон,
не
выходя
из
него
Tengo
sangre
en
mi
camisa
donde
arranqué
mis
alas
На
моей
рубашке
кровь
там,
где
я
вырвал
свои
крылья
Planeando
atracos
o
conectar
por
la
madrugada
Планирую
ограбления
или
делаю
контакты
на
рассвете
Vivo
a
mi
manera
y
en
casa
les
desagrada
Я
живу
своей
жизнью,
и
дома
это
не
нравится
Pero
si
no
llego
a
ella
tengo
quien
me
de
posada
Но
если
я
туда
не
приду,
у
меня
есть
где
остановиться
Madre
mía
no
soy
el
chavalo
que
criaste
Мама,
я
не
тот
ребенок,
которого
ты
вырастила
Ya
crecí
lo
suficiente
o
tal
vez
bastante
Я
вырос
достаточно,
или,
может
быть,
даже
больше
Para
saber
quién
da
la
mano
esperando
algo
de
retache
Чтобы
знать,
кто
протягивает
руку,
ожидая
чего-то
взамен
Esto
vale
más
que
tu
ropa
Versace
Это
стоит
больше,
чем
твоя
одежда
от
Версаче
Tumbao'
como
la
troca
del
gallo
Крутой,
как
грузовик
Галло
Si
algún
día
miento
en
lo
que
escribo
que
me
parta
un
rayo
Если
я
когда-нибудь
солгу
в
том,
что
пишу,
пусть
меня
поразит
молния
Ya
ni
batallo
siempre
cuido
bien
de
lo
que
hablo
Я
уже
не
борюсь,
я
всегда
тщательно
выбираю
слова
Creo
que
más
te
amo
mientras
más
me
haces
daño
Думаю,
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
причиняешь
мне
боль
Creo
que
más
te
amo
mientras
más
me
haces
daño
Думаю,
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
причиняешь
мне
боль
Creo
que
más
te
amo
mientras
más
me
haces
daño
Думаю,
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
причиняешь
мне
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Salazar Tamez
Album
Limbo
date de sortie
28-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.